Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines

Versión completa: Guía de Ideolingüística
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Las conlang (o ideolenguas) resultan ser la parte dentro del worldbuilding que más se suele dejar de lado; el motivo resulta evidente: es un trabajo extremadamente técnico. Si tomamos como ejemplo a J. R. R. Tolkien, que es todo un referente dentro de la fantasía, veremos que además de escritor, era un filólogo y lingüista; por tanto, es natural que las lenguas artificiales que se usen en las obras de fantasia se reduzcan a palabras sueltas o frases sencillas.

Dentro de los idiomas creados para su uso en obras de ficción, además de los creados por Tolkien para ambientar su Tierra Media, también hallamos el klingon creado por Mark Orkrand para el universo de Star Trek o, más recientemente, el dothraki, creado por David Peterson para la serie de la HBO Game of Thrones, basándose en lo planteado por George R. R. Martin en la obra original Canción de Hielo y Fuego.

Esta guía busca facilitar el trabajo a los interesados en la tarea de crear un idioma, y para ello recopilará toda una serie de elementos que sirvan tanto al neófito como al experimentado.

Nota: esta primera versión consistirá simplemente en un recopilatorio de material de terceros, pero la idea es que en futuras versiones de esta guía se cree un verdadero manual. Por ello, cualquier aporte será muy agradecido.

[Imagen: Conlangflag.svg]
Bandera Conlang (crédito Christian Thalmann, Jan van Steenbergen, Leland Paul, David J. Peterson y Adrian Morgan)

Enlaces de interés

Atlas of Endangered Alphabets: Proyecto recopilatorio de diferentes alfabetos en peligro de extinción.
CLICS³: Una base de datos en línea de colexificaciones (polisemias u homofonías) en más de tres mil variedades de idiomas del mundo.
David J. Peterson's Web: Web de David Peterson, creador de, entre otras, el dothraki.
DeepL: Traductor automático y buscador de traducciones.
Fonética y fonología: Manual sobre fonética y fonología.
FrathWiki: Wiki dedicada a conlangs.
Google Académico: Un recurso básico para la búsqueda de estudios científicos.
Index Phonemica: Base de datos de fonemas y reglas alofónicas extraídas de documentos fuente, que se enfoca principalmente en áreas lingüísticas subrepresentadas en bases de datos existentes como PHOIBLE, WALS y PBase.
International Phonetic Association: Web de la Asociación Fonética Internacional, creadores del Alfabeto Fonético Internacional.
Language Crawler:  Blog sobre idiomas y lingüística.
Language Creation Society: La sociedad para la creación de idiomas es una organización sin ánimo de lucro formada con el propósito de promover los idiomas artificiales.
Learn These Words First: Diccionario multicapa para estudiantes de inglés como lengua extranjera.
Mark Rosenfelder's Metaverse: Web con contenidos variados, entre los que se incluyen lingüística y conlanging.
PBase: Base de datos de patrones fonológicos.
PHOIBLE: Un repositorio fonológico e interlingüístico de datos, que se han extraído de documentos fuente y bases de datos terciarias y se han compilado en un solo buscador.
Polyglot: Herramienta diseñada para ayudar en la creación, diseño y publicaión de conlangs.
Searchable Index Diachronica: Lista de cambios en sonidos de diferentes idiomas.
SIL Glossary of Linguistic Terms: Un glosario de términos lingüísticos.
The Free Dictionary: Diccionario online en varias lenguas, también incluye un foro lingüístico.
UniLang: Foros sobre idiomas para aprendientes y hablantes, también foros sobre conlangs.
Universal Dependencies: Un framework para el procesamiento de lenguajes naturales.
Vulgar: Un generador de lenguas construidas para escritores de fantasía.
WALS: El Atlas Mundial de las Estructuras del Lenguaje (WALS) es una gran base de datos de propiedades estructurales (fonológicas, gramaticales, léxicas) de lenguajes recopilados de materiales descriptivos (como las gramáticas de referencia) por un equipo de 55 autores.
Wikilengua del español: Parte del proyecto fundéu, un recurso sobre el uso del castellano.
Wiktionary: Uno de los proyectos de Wikimedia, un diccionario online en multitud de idiomas.

Ideolenguas:
Ithkuil
Toaq
Toki pona

Reddit:
Constructed Languages for Language Geeks: Subreddit centrado en las conlangs.
Linguistics: Subreddit centrado en la lingüística.

Stack Exchange:
Constructed Languages: Web centrada en preguntas y respuestas sobre conlang.
Linguistics: Web centrada en preguntas y respuestas sobre ligüística.


Libros de interés

Para libros sobre conlang, remitiré en primer lugar al apartado Lingüística dentro del listado de libros para escritores.

Language Crawler es una tienda de Amazon especializada en lingüística, teniendo un apartado especializado en ideolenguas.


Papers de interés

African Y Chromosome and mtDNA Divergence Provides Insight into the History of Click Languages
Abstract:
Background: About 30 languages of southern Africa, spoken by Khwe and San, are characterized by a repertoire of click consonants and phonetic accompaniments. The Ju∣'hoansi (!Kung) San carry multiple deeply coalescing gene lineages. The deep genetic diversity of the San parallels the diversity among the languages they speak. Intriguingly, the language of the Hadzabe of eastern Africa, although not closely related to any other language, shares click consonants and accompaniments with languages of Khwe and San.
Results: We present original Y chromosome and mtDNA variation of Hadzabe and other ethnic groups of Tanzania and Y chromosome variation of San and peoples of the central African forests: Biaka, Mbuti, and Lisongo. In the context of comparable published data for other African populations, analyses of each of these independently inherited DNA segments indicate that click-speaking Hadzabe and Ju∣'hoansi are separated by genetic distance as great or greater than that between any other pair of African populations. Phylogenetic tree topology indicates a basal separation of the ancient ancestors of these click-speaking peoples. That genetic divergence does not appear to be the result of recent gene flow from neighboring groups.
Conclusions: The deep genetic divergence among click-speaking peoples of Africa and mounting linguistic evidence suggest that click consonants date to early in the history of modern humans. At least two explanations remain viable. Clicks may have persisted for tens of thousands of years, independently in multiple populations, as a neutral trait. Alternatively, clicks may have been retained, because they confer an advantage during hunting in certain environments.

Can a Click be a Word?: Infants' Learning of Non‐Native Words
Abstract:
Forms that are nonlinguistic markers in one language (i.e., “tsk‐tsk” in English) may be part of the phoneme inventory—and hence part of words—in another language. In the current paper, we demonstrate that infants' ability to learn words containing unfamiliar language sounds is influenced by the age and vocabulary size of the infant learner, as well as by cues to the speaker's referential intent. When referential cues were available, infants at 14 months learned words with non‐native speech sounds, but at 20 months only those infants with smaller vocabularies succeeded. When no referential cues were present, infants at both 14 and 20 months failed to learn the same words. The implications of the relation between linguistic sophistication and non‐native word learning are discussed.

Cross-linguistic phoneme correspondences
Abstract:
Cross-linguistic phoneme correspondences, or meta-phonemes1, can be defined across languages which are relatively closely related inexactly the same way as correspondences can be defined for dialects, or accents, of a single language (e.g. O’Connor, 1973; Fitt, 2001). In this paper we present the theory of metaphonemes, comparing them with traditional archi- and morphophonemes as well as with similar work using “keysymbols” done for accents of English. We describe the metaphoneme inventory defined for Dutch, English and German, comparing the results for vowels and consonants. We also describe some of the unexpected information that arose from the analysis of cognate forms we undertook to find the meta-phoneme correspondences.

Emotion semantics show both cultural variation and universal structure
Abstract:
Many human languages have words for emotions such as “anger” and “fear,” yet it is not clear whether these emotions have similar meanings across languages, or why their meanings might vary. We estimate emotion semantics across a sample of 2474 spoken languages using “colexification”—a phenomenon in which languages name semantically related concepts with the same word. Analyses show significant variation in networks of emotion concept colexification, which is predicted by the geographic proximity of language families. We also find evidence of universal structure in emotion colexification networks, with all families differentiating emotions primarily on the basis of hedonic valence and physiological activation. Our findings contribute to debates about universality and diversity in how humans understand and experience emotion.

The Effects of Outer Space on Vowel Space
Abstract:
After returning from the Expedition 35 space mission, astronaut Chris Hadfield reported that he had learned to speak with a weightless tongue in space, and that his tongue and lips felt heavy on landing. Such comments indicate that gravity has a substantial effect on speech articulation. Previous work has investigated the effects of altered gravity in space travel on speech production [Yu & Hansen (2017) JASA 141, 1605], however the audio assessed was from the 1969 Apollo Moon landings, and thus of poor quality due to technological limitations. These technological limitations resulted in a lack of appropriate data, eg; F1 and F2 were only assessed for one vowel, with only F1 investigated for the remaining vowels. The present analysis makes use of higher quality audio from the more recent STS-134 mission in 2011, and investigates F1 and F2 of astronaut Mark Kelly before, during, and immediately after the STS-134 mission. Approximately 90 seconds of audio from each condition (1. pre-launch interview, 2. in-space interview, 3. post-landing tarmac interview) was assessed using automated alignment and formant extraction via the Dartmouth Linguistic Automation suite (DARLA). Plotted vowel spaces from each condition suggest substantial reduction of vowel spaces in both the in-space and post-landing conditions. Three way ANOVA’s comparing F1 and F2 across all conditions indicate significant differences for all high vowels, especially for F1 which corresponds to vowel height. These observations corroborate Chris Hadfield’s descriptions that altered gravity results in observable impairments to speech motor control.


Vídeos de interés

Para vídeos de utilidad, remitiré en mayor medida al apartado Lingüística del listado de canales de YouTube para escritores, pero también se pueden hallar vídeos de utilidad en otros apartados.