Archivo de Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines

Full Version: Ayuda para crear un idioma ficticio
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Hola, campeones. Tengo ganas de inventar un idioma para una novela pero no se como empezar. Alguien tiene informacion o me podria dar consejos? Doy las gracias con antelación.
Vaya, vaya, vaya... Hoy en día en internet se encuentra de todo. Gracias, Duncan, la info de los links es muy útil.
Existe un subreddit dedicado a los que crean idiomas, y hay muchos escritores de fantasía que están registrados; ahí va el enlace:

https://www.reddit.com/r/conlangs/

También te recomiendo leer la página de wikipedia sobre las lenguas construidas:

https://en.wikipedia.org/wiki/Constructed_language

Y también parece estar bien la Frathwiki, también sobre los conlangs.

Luego, depende de hasta qué punto quieres especificar la sintaxis, gramática y tal, de tu idioma, pero en todo caso puede ser muy interesante compararla con lenguas artísticas (tipo el élfico, el Klingon, el Dothraki, etc.) o incluso con lenguas creadas para realmente ser habladas, como el Lojban. También le puedes echar un vistazo al Ithkuil Wink

Me parece estupendo que te animes a crear tu propio idioma! Si te animas a compartir por aquí tus avances, los seguiré con interés Smile
Gracias, Kaoseto. El Lojban me ha llamado la atención.
W.A.K.O.N Wrote:Gracias, Kaoseto. El Lojban me ha llamado la atención.

^^

Pues es que es un lenguaje muy curioso, y al mismo tiempo totalmente regular.  Todavía no me sé mucho de lojban, lo estoy aprendiendo desde hace apenas una semana, pero me está gustando. Entre los puntos que me gustan está la posibilidad de crear combinaciones a partir de otras palabras (como pasa en esperanto, pero también en muchas otras lenguas no “construidas”, como el chino). Su gramática es muy clara: puedes escribir cualquier frase sin ambigüedad sintáctica posible, cosa que es imposible en nuestras lenguas.  También es curioso lo mucho que está cuidada la fonología. Con lo poco que sé todavía ya puedo así y todo pillar el comienzo y el final de las palabras en la canción esa de BA'O enlazada desde la página, aunque claro, no entiendo ni papas de lo que dice, pero sí pillo las pocas palabras que sé, al contrario que con algunas canciones en inglés, por ejemplo Wink

El ithkuil es muy diferente, pero no deja de ser impresionante. Lo ha ido construyendo un tal John Quijada durante más de treinta años, y en su página explica muy bien un montón de conceptos lingüísticos, con ejemplos y todo. Vale la pena echarle un vistazo a la página de los «Case Morphology» donde te va explicando los noventa y pico casos que existen, y que nosotros muchas veces utilizamos, pero mediante preposiciones y rodeos. Eso sí, es bastante difícil luego aprenderse todo eso, jeje, porque primero hay que habituarse a las más de cuarenta consonantes y siete tonos que hay, creo, y eso para los que hablamos lenguas latinas no es evidente, pero supongo que todo es hacerse ^^

El antagónico a ithkuil es el toki pona, sólo tiene unas 120 palabras, y con 9 consonantes, pero lo increíble es que, en la práctica, se pueden decir muchas cosas con esas 120 palabras Big Grin La gramática te la aprendes en diez minutos, y no se complican con subordinadas y esas cosas. Por ejemplo para decir: «yo digo que esta manzana es buena», dices: «mi toki e ni: kili ni li pona.»; literalmente: «yo hablo/digo esto: esta fruta [o manzana en el contexto] es buena». En fin, que si quieres crear un lenguaje para una tribu primitiva y eso, tienes de dónde inspirarte, jejeje.
Tomando un libro de Gramática española, creé un idioma con sus respectivas reglas y propiedades. Basándome mucho en las reglas gramaticales del mismo idioma español. Te dejo la lista de los temas que yo utilice para que te des una idea de lo que necesitarías:

Consonantes, vocales, alfabeto, pronunciación, acentuación, restricciones fonológicas, Diptongos, triptongos, Morfología: Sufijos y prefijos y la formación de palabras, Genero Masculino-femenino, Numero: pluralizacion, Accidentes gramaticales del verbo, El caso: Concordancia de pronombres, Articulos, sustantivos, Adjetivos y Adverbios, Pronombres, Conjugaciones, preposiciones, los verbos, Verbos auxiliares, Puntuación, Ortografía, Signos de Entonación.

Mi idioma lo e usado muy poco, a pesar de que me tomó meses crearlo Tongue .
Saben, hay mucha gente que es analfabeta y sin embargo hablan perfectamente su idioma aunque no puedan escribirlo ni leerlo, solo saben el nombre de las cosas en su lengua.

Esa sería una forma muy rápida de inventar un idioma, solo creando palabras para nombrar cosas y apuntandolas con su respectiva "traduccion" para hacer una especie de diccionario castellano-lengua inventada.
Ah, gracias por hacerme acordar sobre los pronombres y demás, Ricardo Corazón de León, es como volver al colegio.