Archivo de Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines
Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Printable Version

+- Archivo de Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines (http://clasico.fantasitura.com)
+-- Forum: Lectura (http://clasico.fantasitura.com/forumdisplay.php?fid=12)
+--- Forum: Colecciones, Sagas, etc. (http://clasico.fantasitura.com/forumdisplay.php?fid=15)
+---- Forum: Malaz: El libro de los caídos (http://clasico.fantasitura.com/forumdisplay.php?fid=48)
+---- Thread: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) (/showthread.php?tid=1573)



Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Arwik - 20/06/2018

El enlace recoge unos cuantos fragmentos de la entrevista traducidos al castellano y contiene también el enlace al contenido original.

Algunos puntos interesantes, me ha hecho gracia la comparación que se puede hacer entre la explicación de Erikson de como decidieron y crearon un esquema de magia libre de sesgo de genero para mantener el poder balanceado entre géneros y la visión de algunos foreros que se plasmaron en un hilo sobre los personajes femeninos en Malaz.

https://caballerodelarbolsonriente.blogspot.com/2018/06/steven-erikson-la-magia-en-malaz-crea.html


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Licordemanzana - 20/06/2018

Interesante la entrevista.

Respecto de lo que planteas, me hace gracia que siendo antropólogo considere que la forma de eliminar sesgos de género en una cultura pasa por la existencia de un sistema basado en disciplina, investigación y determinación... Pero bueno, eso es lo de menos, lo que me intriga más todavía es como esa pretensión de Erikson desmonta lo que comentábamos unos cuantos de los personajes femeninos de Malaz en aquel otro tema xD


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Arwik - 20/06/2018

No he dicho que desmonte nada ¿lo he dicho?, solo he dicho que  me ha hecho gracia ver opiniones divergentes, eso es frecuente en Malaz, lo cual unicamente indica la riqueza de percepciones que la obra es capaz de generar. Al contrario que Erikson yo no soy antropologo así que ni me atreveria a plantear nada por estos caminos, ni a contradecir a unos y otros.

Un saludo


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Alhazred - 20/06/2018

Muchisimos estudios y experimentos en el paradigma de grupo minimo muestran que la gente es capaz de formarse sesgos y prejuicios por las distinciones mas arbitrarias posibles. Pensar que no existirian prejuicios de genero solo porque todos tienen el mismo nivel de poder es ridiculo. Siempre estaria el tipico sexista que diria algo tipo "que hace esa mujer en la vanguardia?! Pero si no puede ni levantar la espada con esos brazitos! Ponedla a conjurar sendas que es para lo unico que sirven!"

Y la reflexion que hace Erikson sobre su sistema de magia, lo cierto es que se podria decir lo mismo de todas las obras de fantasia que usen sistemas de magia, exceptuando la rueda del tiempo. Todos los sistemas de magia que yo he leido son genero neutrales. En Harry Potter que seas hombre o mujer no afecta la fuerza de tu patronus, o en terramar, o en eragon, etc. De hecho, en Harry Potter tiene mas sentido, ya que todos los habitantes de la comunidad magica pueden hacer magia (y todos pueden asistir a Hogwarts casi gratuitamente) mientras que en Malaz solo la elite capaz de dedicarle tiempo y esfuerzo a la investigacion de las sendas. Basicamente, la gente que no usa sendas deberia seguir teniendo los mismos prejuicios que tenemos en el mundo real.


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Licordemanzana - 21/06/2018

(20/06/2018 07:37 PM)Arwik Wrote: No he dicho que desmonte nada ¿lo he dicho?, solo he dicho que  me ha hecho gracia ver opiniones divergentes, eso es frecuente en Malaz, lo cual unicamente indica la riqueza de percepciones que la obra es capaz de generar.

¡Ah! Lo interpreté por ahí, mea culpa. Yo no estoy muy puesto en opiniones de Malaz, ¿dónde suelen diverger más?
Mmm, de hecho de lo poco que llevo leído a ese respecto suele haber bastante unanimidad, salvo por el hecho de que lo que unos consideran puntos fuertes otros no lo valoran tanto. Creo que había un punto de divergencia en lo de los personajes "uniformes"; para mí y Baquevory todos compartían un aire común muy fuerte, por más que se diferenciaran luego en detalles de su experiencia vital: esto es interesante de cara a lo que menciona en la entrevista y del sistema de magia ya que, salvo excepciones contadas, los personajes hacen gala de disciplina, investigación y dedicación, así que parece que en su intento de plantear un mundo igualitario, ha terminado por igualar las personalidades, lo cuál es muy curioso. ¿Qué opinas a este respecto, @Arwik ?

Por lo pronto, yo diverjo del autor en lo comentado de los motivos de los sesgos de género en la misma línea de lo que plantea Alhazred, y también en la idea de que logre dejar fuera el patriarcado, tal y como este es concebido en la actualidad (ideas con las que no es que esté personalmente del todo de acuerdo, pero por utilizar los conceptos que usa el autor en la entrevista). Y respecto a lo de los sistemas de magia de la fantasía "eurocéntrica", totalmente de acuerdo; además de que en Malaz puedes adquirir "magia" por atención de algún dios o cosas así, lo cuál no tengo claro si va en la misma línea o no mmm ¿opiniones?


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Arwik - 22/06/2018

@Licordemanzana No hay mucha divergencia o tal vez es que como no me interesa no le presto atención en cuestiones de orden técnico de las que habitualmente manejáis aquí.
Si hay mucho debate sobre la construcción del universo Malaz en los foros de habla inglesa. Por ejemplo, por utilizar algo que aparece en tu post, ¿Cuáles son los caminos de acceso a la magia/sendas/fortalezas?, sobre posibles contradicciones que, como las brujas gallegas, haberlas haylas debates sobre etnias, personajes, el tema de la ascendencia. A pesar del excelente nivel de lectura de los angloparlantes (luego comentaré algo de eso) de vez en cuando aparece en los foros algún despistado, pero en general hay poco debate sobre tramas salvo sobre las de niveles más profundos y antiguos, esas que si pueden y lo hacen, saltar de libro en libro. Yo he buscado lugares de debate en español que me merecieran la pena sin encontrarlos, ahora ya hace tiempo que no lo hago y me muevo en foros de habla inglesa, aunque realmente prefiero invertir mi tiempo en la lectura.

Dejadme ser pesado, un verdadero plomo, insistiendo en que Malaz no se puede leer como la otra literatura fantástica habitual (no cito obras para no herir sensibilidades). Hacerlo es el camino al fracaso. Ya he explicado eso unas cuantas veces en estos foros, he colgado documentación para que se pueda ver con cierta claridad, ya no voy a repetirme más. La diferencia de nivel de conocimiento de la obra, de critica sobre base real no de inventos y suposiciones basadas en el desconocimiento es abismal entre los dos entornos lingüísticos.

A cosas más concretas. Yo discrepo totalmente de los personajes “uniformes”, no voy a discutir que si me fijo en soldados base del ejercito malazano, abrasapuentes y marines incluidos, o Tiste andii o Tiste edur,… es evidente que voy a encontrar similitudes, como las encontraría entre los mercenarios “no protagonistas” en la Compañía Negra. Pero me gustaría que me comentarais que hay de común entre Velajada y Felisin, entre Tool y Ganoes Paran, Entre Lady Envidia y La Corifeo, entre Toc el Joven y el vidente Painita, entre Anomander y Raest, entre Unbrazo y Icarium o Mappo, entre Ben El Rapido y Mechones, entre Coltaine y Duiker, entre Sha’ik renacida o no y Heboric, entre Danzante y Apsalar, ¿sigo? Coger a dos cualesquiera, los que queráis de todos los citados no es necesario que yo los haya agrupado y a ver qué ocurre ¿cuan uniformes son? ¿Que personalidad comparten? ¿Qué mundo igualitario se genera con ello? ¿Hablamos de Darujistan, sus nobles, su concilio? ¿Siete ciudades tal vez? ¿La absoluta igualdad de Lether y su pena de la Deuda? ¿de la cultura Edur?

A otra cosa. El debate sobre la magia en los foros incluye por supuesto como se adquiere la magia, como se progresa, como se llega a Mago Supremo, Ni Erikson ni Esslemont  explican que exista una forma, un camino, unos estudios, unos templos donde aprender y , en los libros por lo menos, no aparece nada explicito que yo sepa sobre disciplina, investigación y dedicación. Hay variedad de explicaciones ahí van las más aceptadas, el único recurso común y no siempre, es que los potenciales magos tienen el don, que no siempre pueden elegir la senda y que pueden no darse cuenta. Sabemos con certeza que en ocasiones hay tutores, que al ascender se adquieren habilidades mágicas, si el ascenso está relacionado con la Baraja de los Dragones las habilidades en general estarán relacionadas con la/las sendas de la casa correspondiente, que eso puede provenir de una elección, pero que por ejemplo nadie sabe quien elige a
Ganoes Paran como Señor de la Baraja
 y eso le otorga poder mágico. Tambien sabemos que entre los tiste edur hay con frecuencia magos capaces de manejar Kurald Emurlan (senda ancestral) simplemente por herencia, don identificado. Podriamos hablar también de los diferentes caminos seguidos por Tayshrenn, Ben el Rápido o Zorraplateada para incrementer su poder (serian spoils importantes) Así que todo este lio poco tiene que ver con la pertenencia a la élite que alguno cita por ahí, valga la bruja de la Pluma, esclava y poderosa maga,  o Tetera no muerta, de edad desconocida aunque con permanente apariencia de 8 o 9 años, guardiana de la casa del Azath de Lether con poderes mágicos.

Sigue habiendo una cierta confusión entre los parámetros que construyen el mundo y las historias que en el se desarrollan.
Con respecto al sesgo de género eso es la frase final de Erikson en ese párrafo de la entrevista “Entonces, se convirtió en un mundo sin sexismo y fue muy interesante explorarlo." Erikson no habla aquí del libro de los caidos, Erikson habla de un experimento en el entorno del universo de Malaz (lease el entorno creado bajo las reglas del juego de rol). De todas maneras a mi me da igual, ya conozco algun ejemplillo de poder con no sesgo de genero , La rebelión del torbellino, ¿alguna idea de quien maneja el poder y dirige cada bando? Hay uno que dura unos cuantos libros  ¿verdad?.

Un saludo.


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Alhazred - 23/06/2018

Quote:Ni Erikson ni Esslemont explican que exista una forma, un camino, unos estudios, unos templos donde aprender y , en los libros por lo menos, no aparece nada explicito que yo sepa sobre disciplina, investigación y dedicación.

Pero si fue el propio Erikson el que dijo en la entrevista que el sistema de magia está basado en la disciplina, investigación y dedicación. A mí también me pareció raro, ya que no recuerdo nada de eso en los libros que me leí, pero supuse que se explicaría en los que aún no leí. En la entrevista original, esa respuesta Erikson la da a la pregunta "¿Cómo concebiste las sendas (en los jardines de la luna) y cómo las ataste a tus dioses?" No tiene ningún sentido que, para responder a la pregunta de cómo concibió la magia en los libros, responda con algo que sólo tuvo lugar en las partidas de rol y nunca llegó a las páginas de las novelas. Por cómo responde a la pregunta, queda implícito que las sendas en las partidas de rol y las sendas en las novelas son lo mismo y funcionan igual. De lo contrario lo aclararía (a menos que esté trolleando al entrevistador).

Tampoco hay nada en la entrevista que de a entender que el tema de los sesgos de género era un experimento que se limitó a las partidas de rol y nunca llegó al libro de los caídos. Otra vez, Erikson está respondiendo a cómo concibio las sendas en las novelas, no tiene sentido que responda con una idea alternativa que nada tiene que ver y nunca llegó a la página. O has sacado esa información de algún otro lado, o te las estás inventando. En plan... la entrada de ese blog se titula "Steven Erikson: "La magia en Malaz crea una cultura sin sesgo de género". ¿Estás diciendo que el autor del blog nos está toreando de lo lindo?

Quote:Así que todo este lio poco tiene que ver con la pertenencia a la élite que alguno cita por ahí,

Todo lo contrario xddd. Tiene todavía más que ver, porque ahora el poder mágico no depende de méritos personales, sino de herencias, elección de los dioses, posesión de espadas u otros objetos, azar, etc. Mi punto sigue siendo el mismo: la gente que no tiene acceso a la magia deberías ser muy parecida a la gente normal y corriente del mundo real, con todos los prejuicios y sesgos, si seguimos la lógica de Erikson. Da igual que esté hablando del rol o del libro de los caídos, esa especulación no tiene ningún sentido.


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Eliron - 23/06/2018

Hay algunas partes de la saga donde se menciona ( muy raramente) que alguien tiene un maestro, etc. A mí la magia del mundo de Erikson me parece fascinante y a la vez muy extraña. No porque no entienda que son las sendas, son mundos que representan distintos elementos; hasta allí llego, pero no está muy claro lo que puede hacer un mago y lo que no. Por ejemplo un simple mago de pelotón es afín a la senda de sombra, solo puede hacer ilusiones, pero un mago supremo puede por ejemplo controlar un incendio o usar otra senda aún que no sea afín. Pero nunca sabemos realmente cuáles son sus límites.

Yo no estoy seguro si porque todos pudieran llegar a ser magos no existiera machismo o feminismo extremo. Creo que estás discriminaciones, se deben a muchas factores no sólo a que puedas patear culos usando magia. Dicho esto, yo no soy antropólogo y no puedo contradecir del todo a Steven Erikson. Pero pienso que a lo mejor no tendría que haber justificado que no exista diferencia de géneros. Porque a lo mejor una razón que no exista el machismo tiene que ver con las razas ancestrales, por ejemplo la matrona de los k'chaell( se decían así? Soy malísimo con los nombres) o con la sociedad jaghul, donde vivían aislados,etc.


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Licordemanzana - 23/06/2018

(22/06/2018 04:27 PM)Arwik Wrote: Yo he buscado lugares de debate en español que me merecieran la pena sin encontrarlos, ahora ya hace tiempo que no lo hago y me muevo en foros de habla inglesa, aunque realmente prefiero invertir mi tiempo en la lectura.

¿Algún foro de habla inglesa que quieras compartir y que te parezca que merece especialmente la pena?

Por lo demás, concuerdo con Eliron y Alhazred. Es el propio autor el que dice en la entrevista que su sistema mágico es igualitario porque se cimenta en la disciplina, la investigación y la dedicación, y era esa entrevista lo que estábamos comentando, entiendo. Además, el autor podrá estar hablando de sus juegos de rol, pero lo hace para responder a preguntas sobre sus novelas, planteando que el trasfondo de las mismas comparte con aquellos una carta de identidad.

Y mm respecto de los sesgos de género, algo que añadiría es que la cosa está en que no se limitan a una cuestión de "poder" como lo plantea Erikson, al parecer, en la entrevista, o como estás arguyendo. ¿Cuáles son las motivaciones de la diosa del Torbellino? ¿Son claramente identificables como pertenecientes a los roles tradicionales de género? ¿Qué papel desempeña su Elegida, cómo se comporta, de qué maneras esgrime su poder? No es el poder de base lo que determina el sesgo de género, sino la forma en que es empleado dicho poder. Si lo que importa es el poder en sí habría que utilizar un discurso de clases, por ejemplo.

En el anterior mensaje comentaba que ese "aire común" de lo personajes podía entenderse a través de ese énfasis en la "disciplina, investigación y dedicación" de los mismos; se puede expresar de otra manera: casi todos los personajes "hablan" igual. Sería una cuestión de orden técnico, principalmente, por cierto, por lo que se entiende que leamos de distinta manera este punto. Ese orden técnico, desde mis paradigmas, habla de la forma en la que estructuran su pensamiento los distintos personajes; es decir, remite al marco con el cual los personajes conceptualizan su mundo, las distintas situaciones que viven a través de sus diferentes condiciones; los contenidos que procesan son distintos, el mecanismo de procesamiento es el mismo. O esa impresión me da. Una excepción me parece Velajada.  Todo cuál no es que tenga nada de malo y, en cualquier caso, queda por descontado que de lo que hablo es de mi propia lectura de Malaz, de las sensaciones que me suscitó, y en ningún caso de un intento de crítica pormenorizada y rigurosa Smile
Resumiendo este punto, por si las dudas: lo que yo más valoro en la construcción de los personajes es una cuestión eminentemente "técnica" (es lo primero a lo que se me va la mente, me cuesta más muchas veces centrarme en los aspectos de contenido más concretos, lo cuál tiene sus pros y sus contras, jeje), y en este punto encuentro mucha uniformidad en Malaz. Se da por hecho que otros puedan valorar otras cosas en la construcción de los personajes y encuentren gran riqueza en esos ámbitos.

(22/06/2018 04:27 PM)Arwik Wrote: No hay mucha divergencia o tal vez es que como no me interesa no le presto atención en cuestiones de orden técnico de las que habitualmente manejáis aquí.
[...]
La diferencia de nivel de conocimiento de la obra, de critica sobre base real no de inventos y suposiciones basadas en el desconocimiento es abismal entre los dos entornos lingüísticos.

Destacaría que, en mi opinión, son tan reales los niveles que puedan ser considerados "técnicos" como los demás; la información de un libro es tan real como la forma en que está estructurada (de hecho la forma en la que está estructurada es otro nivel de información). Y de hecho esos niveles más abstractos son los que permiten hacer suposiciones interesantes, del mismo modo en que ciertas notas de una partitura pueden hacer esperables unas y no otras a continuación, enriqueciendo la información ya concretada con inferencias que la trascienden ¡y que forman una parte riquísima de la lectura! Por lo que benditos serán por mi parte los inventos y las suposiciones en los comentarios de una obra, especialmente cuando se apoyan en patrones abstractos que a menudo remiten a niveles "técnicos". Heart


RE: Entrevista a Erikson en Francia (Castellano) - Alhazred - 23/06/2018

Estoy con Licor. Todas las críticas literarias son inventos y suposiciones basadas en el desconocimiento. El mayor invento de todos es el de la gente que dice que la obra de la que son fanáticos merece la pena ser leída xd.