Archivo de Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines
Dando el primer paso - Printable Version

+- Archivo de Fantasitura - Tu comunidad de literatura fantástica y afines (http://clasico.fantasitura.com)
+-- Forum: General (http://clasico.fantasitura.com/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: Fuera de tema (http://clasico.fantasitura.com/forumdisplay.php?fid=27)
+--- Thread: Dando el primer paso (/showthread.php?tid=999)

Pages: 1 2


Dando el primer paso - Válrrez - 06/10/2016

Pues nada compañeros y compañeras de foro, os comento que hace escasos 20 segundos he enviado (por fin) la primera query letter a un (una, en realidad) agente literario en los EE.UU. especializado en autores de fantasía.

Tras años de escribir novelas y leer mucho, ha llegado el momento.

Cruzad los dedos, las patas, las alas y cualquier otro apéndice, prénsil o no, del que dispongais, y que los dioses de la fantasía repartan suerte!! Cool

Que empiece la lluvia de palos!!! Big Grin Aquí espero con la armadura puesta.

Os iré informando de cómo va el tema y del número de "noes" que vaya recibiendo.

Cool


RE: Dando el primer paso - Arwik - 06/10/2016

Mucha suerte Válrrez, ya nos irás informando.


RE: Dando el primer paso - Válrrez - 06/10/2016

Gracias @Arwik. Os iré contando cómo va a medida que me lleguen las negativas y los palos... hasta que llegue el primer "sí" Wink


RE: Dando el primer paso - fardis2 - 06/10/2016

Mucha suerte compañero.


RE: Dando el primer paso - Juno Natsugane - 06/10/2016

Pues mucha suerte, querido Válrrez.

Ya nos irás contando.

Para esto, escribes en inglés?


RE: Dando el primer paso - Cabromagno - 07/10/2016

¡Molta merda! Big Grin

La preguntita de Junito es interesante. Si resulta que no escribes en ingles y que lo has mandado traducir, ¿podrias indicarnos aunque sea aproximado cuanto cuesta traducir un libro? Es un dato interesante a conocer para los que tenemos pensado hacer lo mismo en un futuro... si es que algun dia termino alguna de mis puñeteras novelas Tongue


RE: Dando el primer paso - Enigmaticos - 07/10/2016

mucha suerte compa , esperemos que sus obras salgan a la luz


RE: Dando el primer paso - Válrrez - 07/10/2016

Gracias gente. Sí, ya os iré contando los palos que vaya recibiendo, que imagino que no serán pocos. Pero como dijo mi novelista favorito: No cuenta cuántos "noes" te lleguen, cuenta el primer "sí". Y en eso estamos.

@Juno Natsugane, mi intención es publicarla "in English". A pesar de que en los EE.UU. hay un mercado latino bastante grande, lo que yo busco es el mercado anglosajón. Todavía no tengo el nivel como para poder traducir la novela (y que quede bien xD), así que he mirado empresas de traducción, he pedido presupuestos, etc, para cuando llegue la primera respuesta afirmativa y me la pidan entera en inglés. Y en cuanto a lo que te pieden en la carta de presentación (y que normalmente se mueve entre las 5 y las 20 primeras páginas, según el agente) me lo han traducido dos colegas de toda la vida que tienen mucho nivel (llevan 20 años que las únicas novelas que se leen en castellano son las mías Big Grin , para que os hagáis una idea).

@Cabromagno pues puedo, en efecto. Pregunta respondida Big Grin Lo cierto es que he hablado con varias (8 en total) y la más económica (también es la que más tardan) es una de mi tierra (en Mataró, en la provincia de Barcelona.
Busqué traductoras por toda España, ya que todo se hace vía email y por transferencia bancaria, la distancia no es problema, e incluso lo hice en los EE.UU., y los precios no varían mucho. Os dejo el link para que le echéis un ojo (ya les pediré desucento por la publicidad en el foro xD). Que nadie se me asuste, arriba de todo de la página, en gris, hay opciones de cambio de idioma. Lo digo porque yo la he abierto en catalán (que es como aparece de primeras). Pero vaya, que de todos modos los números se ven claritos. Es, con mucho, la más económica que he encontrado. Las demás se mueven entre los 7 y 9 céntimos de euro por palabra. Y para el que no lo sepa, y que no os timen, las traducciones sobre obras con derechos de autor, por ejemplo todo lo literario, están exentas de IVA. Me fui a informar a la Agencia Tributaria para asegurarme, después de que en dos de los presupuestos me sumaran el IVA, por todo el morro.

El link: http://cat.tlsbureau.es/?q=cat/node/145 (me acabo de percatar al probar a abrir la web en castellano que anuncian la apertura de otra sucursal en Sevilla).

@Enigmaticos en ello estoy. Wink Crucemos los dedos, patas y pestañas Tongue

En fin... estoy entrando en la cueva del dragón en busca del tesoro... ya se verá si acabo como los esqueletos humeantes que hay cerca de la entrada o salgo victorioso y perturbado (más) Big Grin


RE: Dando el primer paso - kaoseto - 07/10/2016

Suerte, Válrrez! Como dices, sobre todo no hay que dejarse desanimar por los noes, muchos escritores famosos estadounidenses tardaron años en ver una obra suya publicada, pero al final se puede conseguir, uno de los ingredientes esenciales es ser testarudo Smile

Pues así y todo no es tan mal precio el que propone la página, aunque claro, luego hay que llegar a amortizar todo eso.

No dudes en ir informando por aquí de tus peripecias con los agentes y mucha suerte!


RE: Dando el primer paso - Arwik - 07/10/2016

Mi escritor favorito del género, Steven Erikson, tardo seis años en conseguir que le publicaran su primera novela pero luego le llegó lo que le llegó. Así que ánimo que la nave no tiene porqué no llegar a buen puerto.
Wink