12/07/2019 10:29 AM
No se puede lamer con los dedos, y tampoco veo que quede bien en sentido figurado. Te recomiendo sustituir lamer por acariciar. "Simplemente asintió placidamente" suena mal por la repetición de -mente. El verbo nerfear no existe fuera del ámbito de los videojuegos. Despues de puntos suspensivos, espacio. Algunas de las líneas de diálogo tienen espacio sobrante entre la raya y la primera palabra. Pone "una novata fue la primero". No pongas "la boss", que queda muy mal mezclar así inglés y español. Sobre:
Muy confusa esta parte. El hecho de que estàn Oryon y Jaeon, uno haga una pregunta y "Oryon no respondió" me hace pensar que lo pregunta Jaeon. Sin embargo, la última frase que cito me indica lo contrario.
Me gusta la descripción y el nombre del barco enemigo, así como de Malasangre.
El final nos señala que todo eso es un videojuego, y por eso te has permitido usar boss y nerfear. Sin embargo cuando hablamos en español se debe decir jefe aunque se trate de un videojuego. Sobre nerfear, creo que queda mal el uso de esta palabra si aparece antes de que el lector sepa que se trata de un juego y no de la realidad... saca un poco de la lectura. Por eso, te recomiendo no usar el verbo nerfear hasta que el lector ya sepa que es algo virtual.
Recomiendo usar al tiburón dentado y a Malasangre en otras historias, en las cuales no sean virtuales. Lo digo porque molan, hablando coloquialmente.
Quote:— ¿Qué pasa? —en su tono emocionado y ansioso notó también una nota de preocupación.
Oryon no respondió, pero instintivamente se llevó la mano derecha a la empuñadura de su espada corta y consiguió desenfundarla. —Supongo que ahora nos enseñarán a luchar.
La sonrisa de Jaeo desenfundando su arma fue toda la respuesta que él necesitó.
Muy confusa esta parte. El hecho de que estàn Oryon y Jaeon, uno haga una pregunta y "Oryon no respondió" me hace pensar que lo pregunta Jaeon. Sin embargo, la última frase que cito me indica lo contrario.
Me gusta la descripción y el nombre del barco enemigo, así como de Malasangre.
El final nos señala que todo eso es un videojuego, y por eso te has permitido usar boss y nerfear. Sin embargo cuando hablamos en español se debe decir jefe aunque se trate de un videojuego. Sobre nerfear, creo que queda mal el uso de esta palabra si aparece antes de que el lector sepa que se trata de un juego y no de la realidad... saca un poco de la lectura. Por eso, te recomiendo no usar el verbo nerfear hasta que el lector ya sepa que es algo virtual.
Recomiendo usar al tiburón dentado y a Malasangre en otras historias, en las cuales no sean virtuales. Lo digo porque molan, hablando coloquialmente.