Este foro usa cookies
Este foro hace uso de cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado, y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Por favor, confirme si acepta o rechaza el establecimiento de estas cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de su elección, para evitar que le vuelvan a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

Calificación:
  • 1 voto(s) - 3 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Reto Mayo 19: Ágape
#11
Un relato excelente. A pesar de que la forma de expresarse de los personajes y el escenario en el que se mueven me queda lejos no he tenido problemas para entenderlo todo y meterme en la historia. Me ha encantado tanto la forma de describir la vida cotidiana de las protagonistas como las breves pero efectivas pinceladas sobre la sociedad en la que se mueven. También queda muy bien retratada la personalidad de las dos mujeres y el vínculo que comparten.
Quizá eché en falta algo más de folclore o "realismo mágico", quizá porque la palabra "ágape" me hizo pensar en brujería, pero eso ya es cosa mía y no afecta a la calidad del relato.
[Imagen: 55a0bc1221755174.jpg]
Responder
#12
La prosa es bastante buena. Aunque no he leído a Gabriel García Marquez, sí he leído a Isabel Allende, la cual se dice posee un estilo similar, y la forma de narrar se me hizo parecida a la de sus novelas (aunque en esta historia particular no aparezca ningún elemento mágico). Mas, he notado muchos errores ortográficos que detallo a continuación.

" le caían los parpados y cabeceaba hasta irse de costado" ("párpados")
"comedor y se paró a lado de la menuda mujer" ("al lado")
"Doña Berhinqué carraspeo unas cuantas veces antes de continuar. " ("carraspeó")
"—Sosiegate, Berhinqué…" ("sosiégate")
">>¡Ay, como la odio a la cabrona! " ("cómo")
" pesar de que medía ciudad ya les conocía" ("media")
" El dinero donde quiera se consigue, pero ¿y tu?" ("¿y tú"?)
"—Así me la llevo —refutó Esperanza—, no esta tan caliente. " ("no está tan caliente")
"—Tu póntelos y deja de rezongar. " ("tú")
"—Órale. A ver sí es cierto" ("si")
"por vida de tu madre, ¡tomate la medicina!" ("tómate")
" su patrona. Tomo sus cosas, le dijo una o dos verdades " ("tomó")
"O bien porque en un momento, sus exámenes dejaron de aparecer." (coma innecesaria)
"Isabel irrumpió cuán grande era para presenciar" ("cuan")
" Asimisma, ella nunca había podido tener hijos." ("Asimismo")
"os ojos de Isabel se encendieron y al instante, tomo un cuchillo de los que habían regados a sus pies" ("tomó")
"—Dejalo… Isabel… " ("déjalo")
"Andale, vete con esa pendeja." ("Ándale")
"a mis hijos me los dejas, pinche maricon! " ("maricón")

La trama es bastante sencilla, pero creo que el autor pretendía mostrar una realidad cotidiana y en este sentido cumple su función perfectamente. Aunque comparta mi gusto por el español neutro con krivius, me parece que un relato de esta característica encaja bien con los modismos. Saludos y buena suerte.
Responder
#13
Es un relato bastante bueno, siento como que me he pasado una vida entera con Esperanza e Isabel. Al principio parecía que estaba leyendo una telenovela, y en muchos sentidos lo es, pero a medida que avanza se convierte en una historia mucho más profunda sobre este personaje torturado. También usa ese recurso que he descrito en "La corriente" de usar descripciones mundanas para lograr ese efecto "Tarantino" que le da al relato un tono que a mi me gusta etiquetar como romántico. Aunque en este caso la historia toma unos giros bastante oscuros e incómodos que solo le dan más potencia a la conclusión.
El final ata bien con los diálogos del principio donde Esperanza trata de disculpar el comportamiento de su hijo. Esta vez también está tratando de disculparlo, pero sabemos que hay mucho más detrás de ello.
Responder
#14
Agradezco cada uno de sus comentarios. Siempre es bueno recibirlos e ir afinando en donde las cosas pudieron hacerse mejor.
Solo quiero decir que pude haber escrito algo más neutral, sin duda, y he demostrado a lo largo de mis comentarios del foro que no tengo problemas con ello. Sin embargo, el viaje que propuse para el lector no eran tierras fantásticas (que ya lo he hecho en otros retos) con nombres inventados o paisajes exóticos. Sino que pudieran venir aquí, aunque fuera por el tiempo que les tomó consumir diez cuartillas a meterse literal, hasta la cocina.
Escuchar a mi gente y ver lo que se esconde debajo de la alfombra.
Esta vez no quise traer alta ficción... y me disculpo, otrora Fantasía épica, hoy Fantasitura, porque eso habría sido más acorde. Aquí me limité a inventar la historia de una persona real.  

Gracias por su tiempo y atención. Me dio mucha alegría leerlos.

P.D. Sr. Iraelreloj... lee más libros de verdad. Quizá alli te enteres de una o dos cosas de las que señalas. Aunque de todos modos gracias por lo de las comillas españolas, igual son una cuestión recomendada y no una regla.
Pero algo te tengo que otorgar para evadir la ingratitud Cool .
[Imagen: 3175b8f3948e5e79e5ac8d49c823ed34ae888c5dv2-hq.jpg]
Responder
#15
Me pasa como a otros foreros que lo de los modismos no me entusiasma. La verdad es que leyendo el relato me la impresión de estar preparando el terreno para algo más largo. Me gusta lo que describe y la temática, pero queda esa sensación de que pase algo más. De todas formas, enhorabuena al autor por el relato y su tercer puesto en el reto. Wink
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)