Este foro usa cookies
Este foro hace uso de cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado, y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Por favor, confirme si acepta o rechaza el establecimiento de estas cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de su elección, para evitar que le vuelvan a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Reto Oct19: Oblivion
#11
Urge un repaso a cuando y porque hay que poner una coma. Especialmente sangrantes todas esas comas delante de "y". Si bien puede haber comas delante de "y", no es lo habitual, lo habitual es que esten detras o que no esten. Diria que mas de la mitad de las comas que en el texto aparecen delante de una "y" no deberian estar y la otra mitad deberian estar detras. Cabe señalar que lo de las comas delante de "y" es un tipico error de novato que todos hemos cometido en alguna epoca.

Desgraciadamente, a mi los errores repetitivos (puntuacion, estructura de los dialogos...) me sacan siempre de la lectura, porque acabo mas pendiente de buscar el siguiente gazapo que de la historia. Asi que no he podido disfrutar mucho de la historia porque andaba todo el rato buscando la siguiente coma mal puesta Rolleyes Un servidor, que esta hecho asin... Big Grin

Aunque no haya podido disfrutarla en su justa medida, el toque misterioso (para mi mas misterioso que terrorifico) esta logrado. Aunque me quedo con la duda de cuantas incoherencias son fruto de la mente perturbada del protagonista y cuantas son errores del autor... no vendria mal que el autor nos contara tras los resultados cuales puso a proposito para ver si alguna fue gazapo Tongue

PD:
(10/10/2019 10:48 AM)Joker escribió: quedamos a la deriva gracias a una avería irreparable en el casco de la nave.
Gracias tiene una connotacion positiva que aqui no tiene sentido. Lo que sucede ahi es mas bien una desgracia.
[Imagen: Banner.jpg]
Emperador de las Montesas, Gran Kan de los Markhor, Duce de los Ibices y Lord Protector de Ovejas, Corderos y Otros Sucedáneos de Cabra
Responder
#12
(22/10/2019 12:02 PM)Cabromagno escribió: Urge un repaso a cuando y porque hay que poner una coma. Especialmente sangrantes todas esas comas delante de "y". Si bien puede haber comas delante de "y", no es lo habitual, lo habitual es que esten detras o que no esten. Diria que mas de la mitad de las comas que en el texto aparecen delante de una "y" no deberian estar y la otra mitad deberian estar detras. Cabe señalar que lo de las comas delante de "y" es un tipico error de novato que todos hemos cometido en alguna epoca.

Para no ser lo habitual hay un montón de casos donde se pueden (y se deben) usar: https://www.fundeu.es/recomendacion/no-s...ones-1123/
Responder
#13
Espero no empiecen una discusión sobre la coma y la y, que para eso está el área de chorradas y el área de taller literario.
El dinero no da la felicidad pero la pobreza tampoco
Responder
#14
Son muchos mas la suma de casos en que no se pone coma o se pone detras de la "y", de ahi la magia de decir que algo "no es habitual" Rolleyes

Para muestra un boton, analizemos todas las "y" del texto. Empezemos por las ", y": hay 18 ocasiones en las que el autor ha puesto coma delante de "y". Echando un vistazo rapido, yo veo que de ellas 7 son correctas, 6 incorrectas y 5 deberian ir detras en vez de delante.

Para discernir lo que es habitual y lo que no, sumemos a esas 18 ", y" las otras 28 "y" que aparecen en el texto (y que en el mismo vistazo rapido, todas parecen correctas), lo que da un total de 46. Las mates son claras, de las 46 solo 7 admiten coma delante, el resto o no tienen coma alrededor (34) o la llevan detras (5). Asi que lo vuelvo a decir: no es habitual que una coma preceda a una "y".

Y a todo esto, cabe señalar que de las 6 ", y" que son correctas, 3 de ellas no eran obligatorias, por lo que podria bajarse incluso a 3 si se quisiera.

Dejo aqui los usos normativos de la coma, para quien le interese.
[Imagen: Banner.jpg]
Emperador de las Montesas, Gran Kan de los Markhor, Duce de los Ibices y Lord Protector de Ovejas, Corderos y Otros Sucedáneos de Cabra
Responder
#15
¿Artista abordo de un barco pesquero?.

" Luego despertaba repentinamente, con una sensación de vértigo y peligro, para ver los apesadumbrados rostros de mis compañeros, bajo el constante diluvio que parecía componer el clima principal de esta hostil parte del océano.

Recuerdo haberme mantenido despierto por un período inusualmente largo de tiempo, enmarcado por la terrible angustia que me provocaba la inexpugnable soledad. El agua, por primera vez parecía cristalina y calma, pero un destello llegaba a mí desde la distancia. El océano parecía converger en una enorme ciudad acanalada y desde ella se reflejaba un brillo enceguecedor. Se podía ver como las vertientes se dividían en pequeños ríos que se abrían paso más allá de lo que mi vista me permitía comprender. Exaltado por la posibilidad de encontrar descanso en una tierra civilizada, y por fin ver algo más que horizontes acuáticos, remé durante horas bajo el abrasador sol oceánico. Muy lentamente logré acercar mi barca, pero cuando estuve lo suficientemente cerca como para divisar algunas construcciones, entendí que la distancia que nos separaba debía ser bastante mayor a la que creía; y en consecuencia, aquellas construcciones debían tener tamaños colosales para haberlas visto desde tan lejos".

¿Y los dos compañeros?, el autor se olvida completamente de ellos ¿o acaso es el protagonista el que los olvida?, ¿acaso un par de pistas de su delirio?
El dinero no da la felicidad pero la pobreza tampoco
Responder
#16
Puuuuuuuuueeeesssss..... Bueno. El relato esta mayormente bien escrito a mi modo de ver, aunque hay algunas frases demasiado largas y algunas comas puestas en lugares erróneos. Las descripciones, eso si, son buenas y ayudan a imaginar el entorno. El uso de la primera persona es dificultoso, pero el autor lo ha hecho bien.
En cuanto a la historia, es para mi algo confusa, especialmente porque en un momento dado viajaba en compañía, y al siguiente solo, sin explicación de por medio. Y el final, con el hecho de que no existió nunca nada de eso, me deja más confuso aún. A ver si luego me lo explicas.
Buena suerte en el reto
Viviendo a la sombra del destino.
Responder
#17
Nivel técnico. Muchos errores comunes para un texto no tan largo y con tiempo de sobra antes de la finalización del plazo, por lo que resulta incomprensible que no recibiera alguna revisión más. Lástima.

Lo mismo puede decirse de la trama y de la narración. En ocasiones, esta última no resulta clara, y llega a afectar a la comprensión de los sucesos acaecidos. Pongo cuatro ejemplos.  El primero, cuando el protagonista afirma que navegaba en un barco “pesquero” en calidad de “artista”. Sin más. Creo que el lector se merece una mínima explicación de qué hace un artista en un barco pesquero, pues no es algo habitual. El segundo ejemplo, cuando todos abandonan el barco que se hunde y el protagonista se refiere a los botes salvavidas como “pequeños barcos de madera”. La prosa poética, aparte de añadir confusión al relato, queda un poco fuera de lugar en la recreación de un desastre como el narrado. El tercero, cuando los marineros que acompañan al protagonista en el bote desaparecen de la historia, sin más. Hay sólo dos referencias a lo que ha podido ser de ellos: “la sangre” de la que habla el narrador, y la referencia al “perdón”. ¿Acaso se refiere al suyo por haberse deshecho de sus compañeros? La historia queda coja, no se ofrece una idea clara de lo ocurrido.  Y, por último, la primera y última palabra del cuento, “oblivion”. No encontré la menor explicación de por qué el título y la última palabra del relato han de estar en inglés. Que yo sepa, en castellano hay una palabra perfectamente válida para expresarlo, “olvido”. No es cortés dejar al lector con esa clase de interrogantes. Más que nada porque, ante la falta de una explicación plausible, el lector elegirá la suya propia. Y es muy posible que no sea demasiado benévola con ciertas “licencias creativas”.

La historia, una narración en primera persona por parte del protagonista, resulta un tanto ambigua, onírica por momentos, inverosímil al final (aspecto admitido por el propio narrador), casi más propia de una mente perturbada que de una sana. Aunque esta posibilidad sólo se revela en la segunda parte de la narración, pues al principio, pese a las dudas expresadas por el narrador, no deja de ser el relato de un naufragio.

En cuanto a los personajes, bueno, el personaje. Bastante bien construido en su papel y que no resulta muy de fiar ya que ni él mismo está seguro de que sea real lo que dice haber vivido. Al final, hasta habla de la cordura que se le escapa... En fin, queda en manos del lector decidir si dar crédito a cuanto el protagonista ha contado (o a alguna parte de ello). En cualquier caso, deja demasiados interrogantes al lector, sobre quién es, sobre qué le pasó y por qué… Casi todo lo narrado desde el principio se pone en cuestión al llegar a las últimas líneas de la historia.
«La palabra es tiempo y el silencio eternidad». Maurice Maeterlinck
Responder
#18
Pues sì señor, un muy buen relato, al que quizàs le pueda da un par de peros, pero que en realidad, y pensàndolo bien, al margen de los errores que Bicerofonte (pedazo de comentario el tuyo) ya te remarcò, me parece redondo y acertado en todas sus decisiones.
Porque el relato tiene una prosa un poco recargada, petulante, pero que funciona muy bien para ambientarnos en una historia de época.
Porque el relato carece de diàlogos, es meramente descriptivo. Y esto podrìa ser en sì un punto negativo, pero sopesàndolo bien creo que tiene coherencia con lo que viene a ser el relato: una narraciòn oral, un testimonio de muerte.
El texto deja muchos aspectos abiertos a libre interpretaciòn, poco claros o intencionadamente confusos. De ahì que algunos pienses que se trata un hombre co alzheimer, o que otros, como yo, al principio pensasen que todo fue una alucinaciòn para entrever al final que esa experiencia lo modificò irremediablemente desde entonces. Desde mi punto de vista todo sucediò, ese algo anulò el personaje que él habìa siendo, dejando después del rescate a los despojos, sin siquiera un nombre.
En fin, un muy buen relato.
"Brillaba pálida como un hueso, mientras yo estaba solo, y pensaba para mí cómo la Luna, esa noche, arrojaba su luz sobre el verdadero placer de mi corazón y el arrecife donde su cuerpo estaba esparcido". - Manny Calavera.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)