Este foro usa cookies
Este foro hace uso de cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado, y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Por favor, confirme si acepta o rechaza el establecimiento de estas cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de su elección, para evitar que le vuelvan a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aprendamos una palabra nueva cada dia
#31
ajar(1)

1. m. Tierra sembrada de ajos.


ajar(2)

De 'ahajar'.

1. tr. Maltratar, manosear, arrugar, marchitar.

2. tr. Tratar mal de palabra a alguien para humillarle.

3. tr. Hacer que alguien o algo pierda su lozanía. U. t. c. prnl.

4. tr. Desgastar, deteriorar o deslucir algo por el tiempo o el uso. U. t. c. prnl.
[Imagen: Banner.jpg]
Emperador de las Montesas, Gran Kan de los Markhor, Duce de los Ibices y Lord Protector de Ovejas, Corderos y Otros Sucedáneos de Cabra
Responder
#32
(16/01/2017 02:01 PM)Aljamar escribió: Yo siempre he usado "rigidizar" que supongo que sería equivalente a "enrigecer". Y cuál ha sido mi sorpresa al comprobar que efectivamente no existe en el diccionario de la RAE...

¡Oh, también vale! Y tiene un aire a cosas de "wizard" Big Grin
Ay, la RAE...
Angel "Angels can fly because they take themselves lightly." blowfish
"To be educated means to be able to play gracefully with ideas."  
Responder
#33
A esta le tengo cariño porque se usa a menudo en mi familia, aunque cuando se me escapa fuera de casa me miran raro Rolleyes

archiperres
De or. inc.
1. m. pl. coloq. trastos (‖ cosas inútiles).
Ob-la-di Ob-la-da
Responder
#34
Esta palabra siempre me ha hecho mucha gracia.

sosias
Tb. sosia.
De Sosias, personaje de la comedia Anfitrión, de Plauto.
1. m. y f. Persona que tiene parecido con otra hasta el punto de poder ser confundida con ella.
R
Responder
#35
Cita:Enrigecer: tornar rígido.

La acuño yo hoy, en esta hora, porque ya vale con nosotros, pueblo hispanoablante, que resulta que los portugueses tienen ese término y nosotros no (el suyo va con "j", por su "rijido").

Nosotros sí tenemos ese término, aunque parece un poco un trabalenguas. ¿Os imaginais? El cielo está enrigidecido, ¿quien lo desenrigidecera? (o algo así porque yo ya me he perdido a la segunda  Tongue)

enrigidecer Conjugar el verbo enrigidecer
Conjug. c. agradecer.
1. tr. Poner rígido algo. U. t. c. prnl.
Responder
#36
Una palabra que al leerla habría pensado que se trata de un error  Confused :

Astucioso: astuto.
Responder
#37
Aquí va mi aporte en este tema.
Cornucopia: Símbolo de la abundancia y la prosperidad, representado por un gran cuerno del que rebosan frutas, flores, monedas y toda clase de bienes y riquezas.
Ondina: Divinidad mitológica con forma de mujer que residía en el agua y era considerada el espíritu elemental del agua.
Saltimbanqui: Equilibrista, acróbata.
Ujier: Se llamaba ujier a un tipo de criado de palacio que correspondía a portero, del que había varias clases según su ocupación.
Antiguamente, se distinguían los siguientes tipos de ujier:
• Ujier de cámara. El criado del rey que asistía en la antecámara para cuidar la puerta y de que sólo entraran las personas que debían entrar por sus oficios o motivos.
• Ujier de saleta. Criado del rey que asistía en la pieza más afuera de la antecámara, que llamaban saleta, para cuidar de impedir la entrada a los que no debían entrar. También lo había en el cuarto de la reina con el mismo encargo.
• Ujier de sala o ujier de vianda. Criado de palacio que tenía a su cargo el acompañar el cubierto y copa desde la panetería y cava y después la vianda desde la cocina.
Responder
#38
Premisa

   f. lóg. Cada proposición del silogismo,de la que se infiere la conclusión.
   Idea que se toma de base para un razonamiento.
   Señal o indicio por el que se deduce o conoce algo.


Segun parece, he estado usando esta palabra erroneamente un buen tiempo.
Responder
#39
Trampilla

   Portillo, ventanilla, portezuela
Responder
#40
Ababol. Solo la conocía como insulto, ¡no sabía que también fuera una forma de referirse a la amapola!
Angel "Angels can fly because they take themselves lightly." blowfish
"To be educated means to be able to play gracefully with ideas."  
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)