Este foro usa cookies
Este foro hace uso de cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado, y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Por favor, confirme si acepta o rechaza el establecimiento de estas cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de su elección, para evitar que le vuelvan a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Shannara adaptada a serie-tv
#1
Video 
Pues sí, ya está filmada la serie que adapta la saga de las CRÓNICAS DE SHANARA, de Terry Brooks. Supongo en un año o así la doblarán al español.

[Imagen: the-shannara-chronicles-trailer.png]

Lo que trae a la palestra un viejo debate... ¿para los principiantes en Fantasía es mejor ver antes la serie o leer las novelas?   Y para los que ya la leyeron en su día la cosa se queda en ver, o no, la serie (para prevenir decepciones).

En cualquier caso, quienes primero prefieran las novelas... que vayan empezando ahora, pues son bastantes.

Para quienes quieran hacerse una idea ahi van unos links a los trailers promocionales.


--- Otro video promo

--- Y otro más.

Con el esfuerzo que han invertido se nota que aspiran a suceder a "Juego de Tronos" (aunque el canal MTV no es muy firme en cuanto a continuidad). Creo que para el próximo año se hablará bastante de ella, y para entonces ya no dará tiempo a los nuevos fan-lectores a meterse en la saga.
En ebooks/español están disponibles las novelas...

(Protosecuela)
---  El Primer Rey de Shannara (First King of Shannara, 1996)
(La trilogía original de SHANNARA)
---  La Espada de Shannara (The Sword of Shannara, 1977)
---  Las Piedras Élficas de Shannara (The Elfstones of Shannara, 1982)
---  El Cantar de Shannara (The Wishsong of Shannara, 1985)
(La tetralogía de LA HERENCIA DE SHANNARA)
--- Los Vástagos de Shannara (The Scions of Shannara, 1990)
--- El Druida de Shannara (The Druid of Shannara, 1991)
--- La Reina Élfica de Shannara (The Elf Queen of Shannara, 1992)
--- Los Talismanes de Shannara (The Talismans of Shannara, 1993)


Y faltan por traducir:

La trilogía "The Voyage of the Jerle Shannara".
La trilogía "High Druid of Shannara".
La trilogía "The Genesis of Shannara".
La duología "Legends of Shannara".
La trilogía "Dark Legacy of Shannara".
La trilogía "Paladins of Shannara".
La trilogía "Defenders of Shannara"

Comenzad por la trilogía original y luego vale cualquier orden.

ADVERTENCIA:
Bastantes títulos los encontraréis en forma Bi-partida. Es un vicio muy habitual en las editoriales/traductoras españolas el de trocear las novelas. Cosa que altera el ritmo original en que fueron redactadas y engaña al lector (que piensa que acaba de leer una novela cuando solo ha leído un trozo).

Y remato con unos links sobre el autor:
https://es.wikipedia.org/wiki/Terry_Brooks
http://www.fantasticfiction.co.uk/b/terry-brooks/
http://terrybrooks.net/
(y su publicación más reciente...)
[Imagen: 51Zh0P2ewmL.SX316.jpg]
Responder
#2
Curiosamente lo único que leí de Terry Brooks fue: Los niños del armagedón. La historia se sitúa en un mundo postapocaliptico, y recuerdo poco más, porque lo leí hace muchos años.
Luego me entero que pertenece al mundo de Shannara. Es un tremenda historia, y bien escrita. Me encantó. Todavía no sé por qué aún no he leído más de este autor Tongue

Y ahora veo que es una de las trilogías que mencionas sin traducir. Lo cierto es que, al menos los dos primeros ya están en español.

La génesis de Shannara:

1 - Los hijos del armagedón

2 -  Los elfos de Cintra


Creo recordar que los hijos... no lo presentaron como parte del mundo de Shannara, ni siquiera como una trilogía. La portada es la clásica que esperas en un mundo de zombis XD.

De Terry Brooks me enteré que fue quien escribió Hook, el regreso de Peter Pan a Nuncajamás.

Con ese asunto de si ver la serie por tv o leerla antes, yo siempre voy a preferir leerla primero. Si es mala o no me gusta, entonces le  doy una oportunidad a la serie, pues tal vez me guste verla más que leerla.
Pero jamás vería una serie y luego leer los libros. En estos casos el libro me parece muy aburrido.
Creo que la primera opción es la más segura, porque si los libros son buenos se pierde muy poco si resulta que la serie también es buena.
Responder
#3
Pues a este autor lo descubrí (leí) hace tiempo, por esta novela en inglés que pillé en un rastrillo (con una portada así, no me resisto)...
[Imagen: mK_1MfpQo3ZrnnqA0cno8Tg.jpg] [Imagen: %24_35.JPG]
Luego constaté que no era novela suelta, sino el 4ª volumen de una saga... LANDOVER (su otra gran obra, aparte de Shannara) de la cual están traducidos al español solo los tres primeros volumenes.

Es raro que no hayan traducido más de él, pues está más cerca de la Alta Fantasia que de su opuesto. Quizá sea cosa de que las editoriales no saben como colocar en secuencia numérica lineal la obra de Shannara. En todo caso... es Fantasía Épica, y no caduca (como la F. Urbana, o la Cienca Ficción), por lo que siempre estarán a tiempo de traducir más de sus obras. (quizá cuando fallezca).


Y lo de la portada que decías es otro chanchullo muy habitual. Es parte de la triada... (1)inflar, (2)partir y (3)re-envasar bonito/caro/moda.
[Imagen: 51tVDeyG3UL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg] [Imagen: 31wq9DBQzaL.jpg]
Responder
#4
(11/11/2015 10:11 AM)Nem0 escribió: En todo caso... es Fantasía Épica, y no caduca (como la F. Urbana, o la Cienca Ficción), por lo que siempre estarán a tiempo de traducir más de sus obras. (quizá cuando fallezca).

Y que cierto es esto último. Siempre que un autor fallece automáticamente nos pica el bichito y queremos leer algo de él, aunque en vida nunca nos llamara la atención.
Las editoriales, por supuesto, juegan con este irresistible impulso y nos llenan las vidrieras de título que, en otro momento jamás hubiesen ni siquiera pensado en publicar.

Pero en cuanto a la ciencia ficción discrepo, no caduca, al menos no la buena. Siempre pongo el ejemplo de A. E. Van Vogt y "el viaje del Beagle espacial". Fue escrito en 1939, bueno, gran parte de él. El hecho es que si la ciencia ficción es de la buena no va a caducar nunca, porque el poder de asombro no se nos va a ir así como así. Claro que si la ciencia ficción en cuestión es burda y superficial, ahí sí, es totalmente prescindible.

Por cierto NemO, tengo los tres primeros de Landover en las gateras, aunque mi lista de espera es bastante larga, le voy a dar una oportunidad porque este Terry Brooks tiene lo suyo.

PD: Sería para debatir en otro hilo, porque para mí la ciencia ficción contiene fantasía, a veces menos, a veces más, pero lo cierto es que la mejor ciencia ficción explora ese límite en el cual nos preguntamos si eso es posible. La única diferencia, creo, es que en el caso de la fantasía lo damos por hecho porque ES fantasía, y punto. Pero ahora recuerdo Playa de acero, en la cual el prota comienza siendo hombre y termina como mujer. Todo bastante bien explicado a la manera de la ciencia ficción, pero el hecho es que sigue siendo algo bastante sorprendente.... y ya me fui al carajo.
Perdón por desvirtuar el hilo, NemO.
Responder
#5
Para pasar el rato...
]

Responder
#6
Esa es la idea... Drunk
Responder
#7
Parece que su lanzamiento fue planificado a nivel mundial... En ESPAÑOL se emitirá ya a finales de este Enero-2016. (No hay que esperar meses a que la doblen, o no, según la audiencia que haya tenido).

Quienes tuvieran pensado leerla antes de verla, se les agota el tiempo.
Responder
#8
Finales de enero, bien... si es muy bueno prefiero verlo subtitulado, si esta mas o menos doblado.
]

Responder
#9
No es por nada amigos, pero yo al menos, estoy en espera de que se publique el capitulo 5 de la serie. La cual ya se estrenó la semana pasada. Evidentemente me refiero a la subtitulada, el doblaje ni papa para cuando.
Ven, ven, quienquiera que seas;
Seas infiel, idólatra o pagano, ven
ESTE no es un lugar de desesperación
Incluso si has roto tus votos cientos de veces, aún ven!

(Yalal Ad-Din Muhammad Rumi)
Responder
#10
Faris, has leído estos libros? Conocía a Terry Brooks, y seguramente aparecerán en las librerías con una publicidad abusiva, mostrándolo como la última cocacola del desierto después de juego de tronos, cuando Shanara es de los 70s y 80s.

Mi pregunta es: son buenos?
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)