Este foro usa cookies
Este foro hace uso de cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado, y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Por favor, confirme si acepta o rechaza el establecimiento de estas cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de su elección, para evitar que le vuelvan a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Reto Ciudades I: Bólstadr
#11
Aciertos:
1º La descripción de buena parte de los edificios más significativos de la ciudad permite hacerse una idea bastante completa de cómo es, pero no está hecho de una manera lineal, sino de manera dispersa e integrada en la historia. De este modo no se hace pesado de leer.

2º Buen despliegue de imaginación, implicando en la historia a varios pueblos que comparten un mismo espacio geográfico y viven en una más o menos precaria armonía. El narrador nos traslada con facilidad al entorno descrito por él.

A mejorar:
1º En el apartado técnico, pues quedan cosas por corregir. Hay frases que están redactadas de un modo un poco raro, con expresiones poco habituales que pueden sustituirse por otras mucho más claras y que faciliten la lectura en lugar de entorpecerla, y en alguna incluso se agradecería el cambio en el orden de palabras. Eché en falta alguna coma, en un par de ocasiones se omitieron palabras que sí debían estar, en alguna otra sobró, y un acento (“méndigo” por “mendigo”). Algunos gentilicios están escritos bien (en minúscula) y otros mal (en mayúscula).

2º En mi opinión hay una variedad excesiva de nombres para referirse a un mismo grupo de personas, y en algunos casos ni siquiera se explican quiénes son (supongo que el autor los distingue e imagina a la perfección con sólo nombrarlos, pero no es mi caso, lo siento). Si se tratara de pueblos conocidos para el lector y esta fuera una historia más larga donde este último puede conocer mucho más sobre ellos, tal vez no habría problema. Pero en un relato corto todos esos nombres confunden más que identifican (svartalfar, svart, svartalf, Jotnar, Jotun, Vanis…).

3º El modo en que ha sido empleado el narrador lo mismo da para pensar que se trata de un personaje que relata su experiencia en Bólstadr o que nos encontramos ante un extracto de un libro de viajes, y eso le resta frescura al texto. La acción es nula, no hay diálogos, y el narrador ni siquiera nos dice por qué nos está contando todo esto (¿es un aventurero, un diplomático, un espía, un historiador…? No lo sabemos. Acepto que un autor no necesita explicarlo todo para que su historia resulte interesante (de hecho, a menudo es más interesante lo que se oculta que lo que se ofrece, como en el misterio apuntado sobre lo que les pudo pasar a los jotun), pero en este caso creo que es relevante para poder encuadrar en algún sitio la historia.
«La palabra es tiempo y el silencio eternidad». Maurice Maeterlinck
Responder
#12
Buen relato, entretenido y rapido de leer, no exagera con las descripciones y alterna entre describir la ciudad y contar parte de su interesante historia. Otra cosa buena es que el autor, a diferencia de otros relatos donde quien nos narra la historia no encuentra nada que no sea interesante, declara sin problemas que hay partes de la ciudad que no son llamativas e incluso aburridas.

Sin faltas ortograficas notorias, es un buen cuento situado dentro de la mitologia nordica, aun cuando el cristianismo va penetrando poco a poco dentro de la sociedad. Otro defecto es la abundancia de nombres como Jotun o Aesir que puede dejar perdido a alguien no familiarizado con esa mitologia. De mis favoritos, saludos.
Responder
#13
Un narrador bastante realista que se aburre como cualquier peregrino. Buena ambientación basada en leyéndas nórdicas, aunque creo que exageraste un pelín pues no hay muchos aquí que conozcan las Eddas Poéticas y los nombres propios de ellas.
Lograste transmitir el frío y en general logré imaginarme bien la ciudad. Me hubiera gustado que explicaras de alguna manera la ubicación espacio temporal del texto pues se ve una presencia cristiana que no logro entender bien.

Suerte.
Tonto aquel que presta sus libros... y mas tonto aún aquel que los devuelve


[Imagen: jpg]
Responder
#14
Primero que todo:

Cita:El edificio se encuentra reposando contra una montaña, dándole la apariencia del fósil de un enorme molusco.

Esta frase me chocó bastante cuando estaba leyendo. En un relato con semejante avalancha de términos mitológicos, palabras como fósil y molusco suenan muy técnicas y modernas, lo que no ayuda a la inmersión. Aparte de eso, hay unas cuantas repeticiones y un par de acentos mal colocados que emborronan un poco un relato que es por lo demás bastante pulcro.

La lectura no es la más llevadera puesto que hay poco que no sea o bien descripción o exposición. Pienso que el relato habría resultado mejor si fuera más corto, o si hubiera un poco más de narración o incluso diálogo. Incluso un solo personaje bien definido habría hecho maravillas, en mi opinión. Eso sí, hay más que suficiente descripción de la ciudad y no tengo problemas imaginándomela basado en el texto. A lo mejor es porque es esa época del año, pero he de conceder que en partes la historia tiene cierto encanto navideño.

Por otro lado, ya les he comentado a otros concursantes que me parece muy mala idea soltarle muchos nombres al lector en un relato, especialmente cuando dichos nombres no son lo que se dice fáciles de recordar. La proporción entre la nomenclatura y la longitud del texto no es tan equilibrada como pienso que debería ser.

¡Buena suerte!
Responder
#15
Pues mira que me jode tener que repetir las palabras de muchos foreros pero coincido con lo dicho: lo jodido de este reto es que da muchìsimo pie a potenciar el factor descriptivo en detrimento del argumental. En este relato este segundo aspecto ni siquiera ha sido testimonial, no existe sin màs. Adì que ha sido duro, pesado, terminar el relato. Pero como tienes buena prosa y has acertado completamente escribiendo el relato desde un punto de vista subjetivo que, creo, le ha dado un poco de color y empatìa al relato con las opiniones esbozadas, pues gracias a ello la lectura se ha hecho mucho màs llevadera. Ademàs hay cierto aspectos que son de notar, como por ejemplo la relaciòn de los habitantes con los dioses, la conversaciòn con el ùltimo gigante... ciertas cosas que hacen del relato un texto rico de detalles.
Te vas a llevar buen nota porque hay que premiar la capacidad descriptiva y creo que ésta ha sido buena... pero ten en cuenta que el relato te ha quedado un poco largo.
"Brillaba pálida como un hueso, mientras yo estaba solo, y pensaba para mí cómo la Luna, esa noche, arrojaba su luz sobre el verdadero placer de mi corazón y el arrecife donde su cuerpo estaba esparcido". - Manny Calavera.
Responder
#16
Gente, gente, gente, gente... Rolleyes

¿Tenéis la más mínima idea de cuanto detesto las descripciones? ¿De cuántas veces, muy a mi pesar, he sufrido leyendo exquisitas pero aun así tediosas descripciones de los bordados en el vestido de una Aes Sedai o de las delicias culinarias de Poniente? Así que no lo duden cuando digo que entiendo, no, ¡que comparto!, vuestro dolor Drunk

Desde el momento en que supe que iba a participar en este reto, bueno, me sentí más que un poco ansioso. Las descripciones no son lo mío y prefiero ser económico en su uso. Sabía que si trataba de escribir una historia me arriesgaba a caer preso de la tentación, a olvidarme por completo de darle protagonismo a la ciudad y en vez de eso centrarme en los personajes o en la trama.

¿La solución que se me ocurrió? Escribir un Baedeker. O, si lo prefieren, un artículo de una enciclopedia o uno de esos códices que tanto les gusta a los RPGs. Fue algo muy experimental para mí, así que no exagero cuando digo que me alegro de que fuera tan bien recibido Smile

Rohman: Pues la verdad, Warhammer ni se me pasó por la cabeza así que el parecido es pura coincidencia. Eso sí, es curioso que menciones a los condes vampiros. Me parece que otra de las ideas que tuve para este reto te habría encantado. ¿En otro momento, tal vez? Big Grin

Acerca del dragón, bueno, no quise que ocupara mucho espacio. Asumí que todo el mundo asumiría que el tesoro solía pertenecer a los gigantes, que era lo que tenía en mente.

Zarono: Pienso que tal vez me pasé en mi entusiasmo por cumplir el objetivo del reto... ¡pero se agradece saber que funcionó!

Cabromagno: Bueno, muchas cosas puedes pasar en mil años. Pagas to hipoteca religiosamente, ¿y para qué? Pues para que Katrina venga y te la destroce, para eso mismo. No estoy diciendo que los huracanes vayan con ese clima, pero muchas, muchas cosas pueden pasar en mil años xD

La frase que dices que suena mal... Pues hay una explicación para eso, un poco más abajo.

Lanay: ¿Desconocido? El nombre y el oficio están al final. ¡Gente ha ido a citas amorosas con menos información! Tongue

Krivus: Pues me alegro que te gustara. La idea salió de las historias que dicen que los trolls abducen niños y jóvenes. Dado que quería darle a mis trolls un carácter más amigable quise darle una explicación razonable a esas historias.

Juno Natsugane: "Lenta" es uno de los peores insultos que puedo imaginar dirigidos a mi prosa. Pero sí, es bastante lenta en esta ocasión Mfr_lol Como dices, es porque quise aterneme a las bases tanto como pudiera. Admito que me pasé un poco demasiado. Y no te quede duda de que participaré en el siguiente, así que ya veremos allí Wink

Laundrich: ¡Pero es que así no se puede! Uno te dice que los nombres lo tienen pérdio, otro que son lo único que lo tiene interesado... Si no estubiera loco ya estos retos me habrían mandado directo al manicomio Goof

Melköra: Pues no he visto esa película, solo los trailers. Sé que hay un niño, y se que hay trolls, y no sé nada más la verdad xD

¡Nos leemos!

Geralt: Bueno, te aseguro que las frases raras tenían perfecto sentido en mi cabeza. Cabromagno y Helkion, esto va para ustedes también. Cuando aún estaban en el éter sonaban como algo así:

Bólstadr is known, where it is known at all, as...

The story goes that after defeating an ice dragon...

Creo que van cogiendo la idea. Llevo varios años que escribo en inglés más que nada, y me cerebro se ha adaptado a usarlo como el idioma por defecto a la hora de escribir. Cada vez que me parece que una frase suena rara trato de sustituirla por otra pero es difícil que no se me cuele alguna que otra. Y esta vez fue mejor que en el último reto, donde llegué a decir que alguien es su edad.

¿Una pista para descubrir mi relato en el futuro? Es algo que trato de evitar, pero quién sabe xD

Helkion: Use los nombres originales para darle un toque de autenticidad a la historia, y visto que ya los estaba usando pensé que debía hacerlo bien. Svartalf es singular, svartalfar el plural y svart/s un diminutivo. Lo mismo con Jotnar (singular) y Jotun (plural). Eso sí, no niego que tantos nombres deben confundir con facilidad a alguien que no esté familiarizado con ellos, y tal vez no debí asumir que el lector contaba con conocimiento de la mitología nórdica. Respecto a porque algunos gentilicios están con mayúscula, los Jotun, los Aesir y los Vanir son los tres clanes de dioses en la mitología nórdica. En términos tolkenianos son el equivalente de los Valar y los Maiar. Tradicionalmente se escriben con mayúscula.

Respecto al autor, pues sí que mencioné por qué estaba contando todo eso, justo al final:

Cita:Fragmento del diario de viaje del escaldo errante Snorri Storrisson,
Capítulo VI: Crónicas de Alfheim

Un escaldo es un poeta guerrero nórdico, quienes contaban las historias de los reyes, los dioses y demás. Eso sí, admito que este es otro ejemplo donde usé un término poco conocido xD

Haradrim: Bueno, es que es un poco difícil convertir a un montón de chabolas de piedra en algo interesante usando solo descripción. Si yo puedo confesarlo, ¿por qué no el buen Snorri? Smile

Nidaros: No sé temporal, pero la ubicación espacial está al final, más o menos xD

Cita:Fragmento del diario de viaje del escaldo errante Snorri Storrisson,
Capítulo VI: Crónicas de Alfheim

Gwydden: Sí, una frase extraña. "El cadáver de un gigantesco kraken" habría sonado mucho mejor. Eres un genio, te lo digo yo.

Pafman: Un poco vergonzoso para los dos, Pafman, que yo fuera capaz de divisar tu relato y tú no acertaras con el mío. En serio, vergonzoso xD

Por lo demás, me alegro que tu y tantos otros fueran capaces de encontrar una luz al final del tedio. Tal vez en la próxima pueden tratar de encontrar el tedio al final de la luz Cheers

Ha sido un placer participar en este reto, damas y caballeros. Les agradezco a todos sus comentarios y espero verlos en el próximo. ¡Cheers!
Responder
#17
Gwydden, ¿has leído La espada rota, de Poul Anderson? Por momentos tu cuento me recordó mucho a esa novela, y eso habla de lo bien lograda que estaba la ambientación.

[Imagen: norwegian_wood.jpg]

Todo cambiaba en aquella maldita ciudad. Todo. Como el mar en el cuento de Hemingway.
Responder
#18
Fuiste mi favorito, todo el texto estuvo muy bien, las descripciones( que debo de ser el 1% y porque soy o era dibujante) pero si estan bien descritas a mi me gustan, casi tanto como los diálogos, que debo decir que mucho de los diálogos de hoy en dia son de relleno!!. bueno que me voy po las parras, un gudto leerte.

sobre lo de warhammer, fíjate concidencias; elfos oscuros en cueva, trolls, gigantes, los nuevo mundos y algún nombre con cierto toque alto elfo Tyron, el paladín de los oejas puntiagudas.
Los Reinos Perdidos, mi libro, en fase de terminación; un sueño de un soñador Wink
https://joom.ag/Rx3W
Responder
#19
Uppss... Perdón, Gwydden, por no percatarme de que el narrador tiene nombre.
Tantas descipciones me dejaron tonta (no solo en tu relato, eh).

Naa, lo que pasó es que lo leo, hago algunas anotaciones en el ebook y cuando puedo ponerme frente al ordenador comento. En ese rato hay detalles que se pierden, como el nombre del narrador.
"Toda historia tiene su final, pero el final de una historia es siempre el comienzo de otra nueva."
Responder
#20
(29/12/2015 01:57 PM)Geralt de Rivia escribió: Gwydden, ¿has leído La espada rota, de Poul Anderson? Por momentos tu cuento me recordó mucho a esa novela, y eso habla de lo bien lograda que estaba la ambientación.

Pues la verdad es que todavía no, Geralt, aunque he oído hablar de ella. Y lo que he oído es bastante positivo, así que agradezco la comparación Smile

Cita:Fuiste mi favorito, todo el texto estuvo muy bien, las descripciones( que debo de ser el 1% y porque soy o era dibujante) pero si estan bien descritas a mi me gustan, casi tanto como los diálogos, que debo decir que mucho de los diálogos de hoy en dia son de relleno!!. bueno que me voy po las parras, un gudto leerte.

sobre lo de warhammer, fíjate concidencias; elfos oscuros en cueva, trolls, gigantes, los nuevo mundos y algún nombre con cierto toque alto elfo Tyron, el paladín de los oejas puntiagudas.

Me alegro de que te guste, sobre todo teniendo en cuenta que fuiste el de la idea del reto para empezar. En cuanto a lo otro, bueno, como lector y como (aspirante a) escritor soy alguien que prefiere concentrarse en los personajes por encima de todo lo demás, así que suelen gustarme mis descripciones cortas y concisas y concentrarme en los diálogos más que nada.

Imagino que sea una cuestión de perspectiva; a ti hay diálogos que te parecen de relleno y a mi me pasa lo mismo con muchas descripciones. Es por eso que no esperaba que mis compañeros concursantes pensaran que mis descripciones tubieran la más mínima calidad, sobre todo con tan buenas plumas sueltas por ahí.

Y te lo juro, Warhammer ni se me pasó por la cabeza, y jamás he oído de Tyron. Debe ser un caso de usar las mismas fuentes (Tyr es un dios de la guerra nórdico).

Cita:Uppss... Perdón, Gwydden, por no percatarme de que el narrador tiene nombre.
Tantas descipciones me dejaron tonta (no solo en tu relato, eh).

Naa, lo que pasó es que lo leo, hago algunas anotaciones en el ebook y cuando puedo ponerme frente al ordenador comento. En ese rato hay detalles que se pierden, como el nombre del narrador.

Eh, que a cualquiera se le pasa. La verdad está muy discreto ahí al final Smile
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)