This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Thread Rating:
  • 2 Vote(s) - 3.5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Fantasía de aventuras] El Ciclo de Shaedra
#51
Buenas, Momo!

Primero, gracias por comentar tus impresiones sobre esta primera parte del tomo. Me alegro que hayas pasado un buen momento leyéndola!

Vayamos por partes pues Smile

Lo del tinte juvenil supongo que es un rasgo de la saga de Shaedra, al menos de los dos primeros tomos, aunque se va difuminando a partir de la segunda parte del primer tomo y todavía más a medida que va creciendo la protagonista. De todas formas, en esta primera parte, es posible que quede algún toque infantil; es el punto flojo del principio de la saga y, pese a las correcciones que le apliqué después, sigue notándose. La mayor razón es que todavía no tenía la misma práctica que fui adquiriendo después. Lo bueno es que, según otros comentarios que he recibido, el estilo se afirma a partir del tomo 3 y ya no baja. Eso sí, el tono ligero se conserva a lo largo de toda la saga —vamos, no se encuentran en la saga batallas sangrientas ni muertes a tutiplén.

En cuanto al abuso de nombres raros, bueno, no sé qué decirte ahí. Es cierto que, al estudiar Shaedra en una pagoda, irremediablemente se inicia al lector a nociones nuevas del mundo. Tampoco se le pide al lector que se acuerde de todas esas nociones: irán apareciendo otras veces y para las que realmente importan espero que el lector llegue a familiarizarse con ellas.

Quote:La escena de la escaramuza entre los nardos rojos y los guardias de Ato me ha parecido muy suave. No sé si es lo que pretendías, pero parece que los ciudadanos de Ato están realmente presenciando un espectáculo y no un derramamiento de sangre.
Técnicamente tampoco puede haber ningún derramamiento de sangre porque los nadros rojos no sangran, explotan Big Grin De todas formas, como decía, no vas a encontrar derramamientos de sangre detallados en la saga; debo admitir que no es lo que me produce más entretenimiento, ni en la escritura ni en la lectura, y sólo doy suficientes detalles cuando se trata de una escena en la que Shaedra está metida de pleno.

Quote:Por cierto, me ha desconcertado un poco el cambio de narrador en tercera persona a narrador en primera persona de la última escena. No acabo de comprender la razón del cambio.
De hecho, el cambio de la tercera a la primera persona es irrevocable a partir de ahí. La razón mayor fue… un arranque de inspiración Smile Hay otras razones más razonadas como que al conocer más a la protagonista durante un rato ya, me resultaba más fácil meterme en su mente (y es posible que le pase lo mismo al lector, pese al desconcierto inicial ^^).

Quote:Creo que ya lo has terminado. Así que el día menos pensado ya lo veo impreso... ¿O ya lo está?
Está impreso en francés, pero no en español; no lo publico a través de una editorial, lo cual de todas formas no podría porque publico la saga bajo una licencia libre, cc-by. Uno de los puntos positivos es que puede haber tantas versiones de la saga como quiera!

Me alegro pues que te haya gustado esta primera parte del tomo 1. Gracias por pasarte!

Saludos,
Reply
#52
Quote:Lo del tinte juvenil supongo que es un rasgo de la saga de Shaedra, al menos de los dos primeros tomos, aunque se va difuminando a partir de la segunda parte del primer tomo y todavía más a medida que va creciendo la protagonista. De todas formas, en esta primera parte, es posible que quede algún toque infantil; es el punto flojo del principio de la saga y, pese a las correcciones que le apliqué después, sigue notándose. La mayor razón es que todavía no tenía la misma práctica que fui adquiriendo después. Lo bueno es que, según otros comentarios que he recibido, el estilo se afirma a partir del tomo 3 y ya no baja. Eso sí, el tono ligero se conserva a lo largo de toda la saga —vamos, no se encuentran en la saga batallas sangrientas ni muertes a tutiplén.

Tampoco es necesario sacar tripas por todas partes para narrar historias "adultas". Supongo que tiene que ver más con las experiencias que nos transmiten los personajes y las situaciones que se narran, que a veces creo que como más contradictorias e imperfectas mejor. Después de todo la existencia humana suele ser bastante enrevesada. Algunos temperamentos consiguen convertir las vidas más cómodas en verdaderos galimatías, otros se enfrentan las situaciones más duras guiándose sin mas por el instinto de seguir adelante, sin permitirse pensar demasiado porque se hundirian. Así que a veces me planteo si realmente en los libros es necesario intentar justificar al 100 % las motivaciones de los personajes para intentar dar un cariz lógico a la historias... que en verdad la realidad no siempre tiene. Y así podría seguir y seguir... Tongue

Quote:Técnicamente tampoco puede haber ningún derramamiento de sangre porque los nadros rojos no sangran, explotan Big Grin De todas formas, como decía, no vas a encontrar derramamientos de sangre detallados en la saga; debo admitir que no es lo que me produce más entretenimiento, ni en la escritura ni en la lectura, y sólo doy suficientes detalles cuando se trata de una escena en la que Shaedra está metida de pleno.

Bueno, eso me parece de lo más razonable. Creo que todos escribimos lo que nos gusta leer. Yo al menos disfruto releyendo lo que escribo. Y si encima luego resulta que le gusta a algún otro espécimen del resto del género humano, pues perfecto!

Quote:De hecho, el cambio de la tercera a la primera persona es irrevocable a partir de ahí. La razón mayor fue… un arranque de inspiración Smile Hay otras razones más razonadas como que al conocer más a la protagonista durante un rato ya, me resultaba más fácil meterme en su mente (y es posible que le pase lo mismo al lector, pese al desconcierto inicial ^^).

Pues me extraña un poco que no hayas rehecho el inicio del libro para aglutinarlo todo. A mí se me ha hecho un tanto extraño el cambio. Aunque tampoco es ningún obstáculo insalvable para la lectura.

Creo recordar que había un link por ahi para leer otra obra tuya mañana, en algo así como una jornada de puertas abiertas. Voy a ver si lo encuentro y puedo comparar con el inicio del Ciclo de Shaedra.
Reply
#53
Totalmente de acuerdo, la existencia humana es de lo más enrevesada, de ahí que una de las cosas que más me gusten a la hora de escribir es crear a los personajes Smile

Quote:Así que a veces me planteo si realmente en los libros es necesario intentar justificar al 100 % las motivaciones de los personajes para intentar dar un cariz lógico a la historias... que en verdad la realidad no siempre tiene.
Bueno, justificación a un acto siempre la hay, sea sensata o no. En cualquier caso, opino que, aun no siendo necesario justificarlo todo, está bien dar al lector una idea de qué es lo que puede hacer un personaje, cómo puede reaccionar, y en definitiva, darle una idea de cuál es su carácter. Como lectora, me gusta cuando leo una obra con un personaje que acaba resultándote familiar y que, aunque siga sorprendiéndote, finalmente te dices: vaya, pues sí, es normal que haya hecho eso. Al menos a mí son los personajes que más me gustan, los que puedo llegar a conocer y comprender, aunque piensen diferente y actúen según otras normas.

Quote:Pues me extraña un poco que no hayas rehecho el inicio del libro para aglutinarlo todo. A mí se me ha hecho un tanto extraño el cambio. Aunque tampoco es ningún obstáculo insalvable para la lectura.
Je, supongo que es uno de esos detalles a los que he llegado a tener cariño y no me decido a cambiar. Tampoco es que encuentre una razón realmente válida para cambiarlo. Tal vez algún día me dé por ahí y decida volver a cambiar el principio, quién sabe.

Quote:Tampoco es necesario sacar tripas por todas partes para narrar historias "adultas".
Si es que yo siempre me he preguntado qué significa realmente eso de historias adultas. Reconozco que hay niveles de escritura y de dificultad, pero luego las categorías se basan más en los gustos que en la edad a mi parecer. Vamos, una persona de trece años y una de sesenta pueden perfectamente compartir los mismos gustos. Todo depende del individuo.

Quote:Creo recordar que había un link por ahi para leer otra obra tuya mañana, en algo así como una jornada de puertas abiertas. Voy a ver si lo encuentro y puedo comparar con el inicio del Ciclo de Shaedra.
Pues la promoción gratis empezará después de mañana, el 30, hacia las nueve de la mañana, si todo sale bien. Como digo en el subforo de la librería de fantasitura, ya pondré un enlace hacia la página de Amazon para que puedas echarle un vistazo si quieres sin perder tiempo buscando.

Saludos!
Reply
#54
Gracias por el link! Lo he abierto en Kindle Cloud y he visto que tengo 30 días para leerlo.
Le he echado un rápido vistazo a las primeras líneas (ahora mismo estoy liada escribiendo) y me ha parecido que empieza bien. Creo que va a ser más de mi estilo que Shaedra así que tiene bastantes numero para que lo lea. Ya te diré.

Referente a los comentarios que estamos intercambiando (cosa que me encanta en realidad) quisiera darles un último pincelazo.

Quote:Si es que yo siempre me he preguntado qué significa realmente eso de historias adultas. Reconozco que hay niveles de escritura y de dificultad, pero luego las categorías se basan más en los gustos que en la edad a mi parecer. Vamos, una persona de trece años y una de sesenta pueden perfectamente compartir los mismos gustos. Todo depende del individuo.

Yo siempre he asociado eso de ser adulto más a la perdida de la inocencia que poseemos de niños que a alcanzar una edad en concreto. Puedes perderla cuando eres muy joven, o madurar tardíamente o no perderla nunca. Hay ancianos adorables que aún conservan la inocencia de cuando eran niños, pocos la verdad, porque el mundo nos va moldeando aunque no queramos y nos hace crecer a la fuerza. Para mí esa gente mayor siempre serán niños de espíritu y les gustarán un tipo de historias diferentes de las que me gustan a mí, por ejemplo. Eso no es malo en absoluto. No es ni mejor, ni peor. Como tú dices son gustos. También hay niños que parecen haber nacido ya ancianos. Algunos por las circunstancias, pero otros porque su carácter es así y nunca han sido inocentes, lo cual no quiere decir que sean malos. Simplemente ven el mundo más como és. Los niños de espíritu no. Esa es la diferencia que yo le encuentro a una literatura adulta de una más infantil. Discutible evidentemente. Para mí la literatura infantil no se caracteriza por el tema. Se pueden escribir cuentos infantiles realmente terribles y de hecho los cuentos originales de Perrault, Andersen etc eran bastante macabros. Recuerdo que cuando era pequeña el cuento de Las zapatillas rojas me dejo absolutamente acongojada. Tampoco diría que se defina por la calidad ni por el tipo de lenguaje ni escritura, no considero por ejemplo El principito un cuento infantil, aunque lo niños puedan leerlo perfectamente, al igual que los adultos. Y cada uno de ellos disfrutará del texto en dos niveles diferentes. Quizá entonces lo mediría más desde la perspectiva desde la cual se narran los cosas (y también de la perspectiva desde la que se leen), de desentrañar lo que hay tras lo que se cuenta. De ir un poco más allá de la primera capa de la cebolla.


Quote:Bueno, justificación a un acto siempre la hay, sea sensata o no. En cualquier caso, opino que, aun no siendo necesario justificarlo todo, está bien dar al lector una idea de qué es lo que puede hacer un personaje, cómo puede reaccionar, y en definitiva, darle una idea de cuál es su carácter. Como lectora, me gusta cuando leo una obra con un personaje que acaba resultándote familiar y que, aunque siga sorprendiéndote, finalmente te dices: vaya, pues sí, es normal que haya hecho eso. Al menos a mí son los personajes que más me gustan, los que puedo llegar a conocer y comprender, aunque piensen diferente y actúen según otras normas.

Eso que dices es una buena base para trabajar los personajes. Yo no entiendo a todo el mundo (y ahí debería incluirme yo misma, porque a veces no sé porque hago ciertas cosas) y a lo mejor ese es uno de los problemas que me encuentro al crearlos. Sin embargo es cierto que la mayoría de las personas son bastante predecibles, al menos en circunstancias controladas y en la superfície. Cuando la cosas se descontrolan.... ahhh, ahí empieza lo interesante....

Nos leemos.
Reply
#55
Buenas, Momo,

Me alegro que te haya llamado la atención la trilogía de Dashvara. Ya te digo, en realidad el estilo tiene cierto parecido con los libros de Shaedra a partir del tercero. Pues si te atrapa la lectura, ojalá pases un buen rato.

Con respecto a lo que dices, por supuesto que se pueden escribir libros de tono infantil o adulto sobre cualquier tema. En realidad, yo me centro simplemente en que los personajes actúen acorde con su carácter, de suerte que un niño pensará y actuará como tal, al igual que un adulto pensará y actuará como un adulto. El objetivo es que quede natural y vivo.

Y, sobre todo, lo primordial es que el escritor disfrute escribiendo la historia Wink

Te deseo buena escritura!
Reply
#56
(14/02/2015 03:49 PM)Azaharys Wrote: Hola, Kaoseto

Un gusto leer tu historia. Me parece interesante el mundo que presentas, atractivo. A mi me gustó el preámbulo, pues me deja con ganas de entrar a Háruka.
Me gustan las imágenes que muestras en tu relato, aunque están un poco en desorden. Me gusta tu imaginación y creatividad, me gusta el personaje de Shaendra.

Ahora, pienso que sí podrías trabajar mucho más la parte narrativa, literatura en sí, mejorar la construcción de las frases.

Te he dejado lo que me ha parecido puede mejorarse, algunas sugerencias, anotado en rojo, en el texto.

A instantes, la narración me dio la sensación de que tropieza, que no acabas de mostrar bien los lugares, y el ritmo se apura demasiado cuando podrías detenerte y detallar más, contar más, pero siempre y cuando eso quepa dentro del contexto, no contar por contar.

Una sugerencia: al inicio, hay cuatro párrafos donde comienzas con la voz del viejo. Podrías separarlas con punto aparte y ponerla en cursiva:

"En el mundo hay tres clases de personas", solía decir el Viejo.
Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos.

“Están los que roban.”
Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.

“Están los que se dejan robar.”
Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.

“Y están los que saben vivir independientes y libres.”
Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.


Eso, espero haber sido de ayuda.
Saludos!!







Preámbulo

Querido lector, hay unas cosas que deberías saber antes de empezar esta historia. Vas a entrar en el mundo de Háreka, un mundo en el que existen distintas razas humanoides llamadas saijits, como los orcos, los tiyanos, los ternians, los elfos oscuros, los caitos, y unos cuantos más. No te espanten tantos nombres; sígueme, quiero enseñarte la Tierra Baya. Sus montes y sus colinas, sus ciudades y sus habitantes… ¡Ah! ¿ves aquella pequeña niña que está cazando en la cordillera de las Hordas? Es una ternian. Tiene garras en las manos y en los pies, escamas en las orejas y las cejas, su cabello es tan negro como la noche y sus pupilas verdes te recuerdan, quizá, a los ojos de los dragones… No sé que tan conveniente será poner un recuerdo en el lector, pues podría ser que alguien no acostumbrado a la fantasía, alguien que no ha visto muchos ojos de dragones, esté leyendo tu libro, y en esta parte ese lector se sienta desplazado... Tal vez a ese lector, esos ojos le recuerden los ojos de los gatos, jeje... A lo que voy, es que quizá sería más pertinente poner solo: "sus pupilas verdes parecían ojos de dragones..."

Prólogo

“En el mundo hay tres clases de personas”, solía decir el Viejo. Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro Barrera y barro provocan cacofonía, podrías decir: pared de barro o algo similar. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos. Esta última oración también me provoca muchos conflictos. No me calza la palabra "hundido". Creo que con la descripción que viene despues de su cabello es suficiente, eliminaría lo primero. Pero por otro lado, tampoco entiendo por qué describir su cabello en ese momento, si no hay ninguna acción relacionada como que se corra el cabello del rostro para mirar mejor al pez



“Están los que roban.” Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.

“Están los que se dejan robar.” Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.

“Y están los que saben vivir independientes y libres.” Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.


No se atrasó El inicio de este párrafo es complicado, ya que no explicas para qué evento no se atrasó, y como no explicas, creas preguntas en el lector. ¿Tenía que llegar a un lugar a una hora determinada? ¿la habían invitado a comer? ¿Tenía que ir a preparar la cena a sus hermanos?  Entonces, si no vas a explicar estas dudas, es mejor no iniciar la frase con ese 'No se atrasó'. En vez de eso, podrías decir: 'Se apuró en guardar el pez en la cesta y ...blablabla..., quería llegar con tiempo a preparar la cena.'  ¿Ves que en este caso no generas preguntas en el lector? y regresó tan pronto como hubo guardado el pez en la cesta y se hubo puedes eliminar eso. Queda bien y evitas la repetición de 'hubo'puesto a la espalda el cuévano lleno de plantas comestibles.

Utilizando la lanza para apartar juncos y apoyarse en el terreno enlodazado, acabó por salir de la ciénaga y encontrarse en el monte. Por el camino, fue recogiendo alguna que otra planta y así salió luego del bosque Me contaste de un monte, pero no me habías dicho que era un monte lleno de árboles. Me sorprendí al verla salir de un bosque, cuando no la vi entrar en él. En ese preciso momento, tomó una inspiración, se atragantó y se puso a toser.

Miró el valle lejano con cara horrorizada. El viento traía un humo compacto y abrasador que le llenaba los pulmones de cenizas. La pradera verde se iba cubriendo de unas humaredas negras. Y allá, abajo, en el pueblo, todo había sido arrasado. Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr [u]desaladamenteerror de tipeo cuesta abajo, con las lágrimas saliendo a borbotones desenfrenados.[/u] Una cosa muy técnica sobre esta frase: palabras como 'titubeante' 'desoladamente' y 'borbotonos desenfrenados' se hacen pesadas, dan un peso demasiado drámatico que se suma al peso de la escena en sí, que ya es dramático. además, son palabras pesadas que están muy cerca. Pero hay otro tema con la frase, pues la imagen que estás mostrando es 'ella corriendo, con lágrimas a borbotones desenfrenados' al leer eso, el lector ya sabe que va desolada y desconsolada, no necesitas decirlo. Te dejo aquí un ejemplo simplificado de la misma escena:
"Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr cuesta abajo, desesperada. Sus ojos ya destilaban lágrimas a borbotones"



Sus pies descalzos y callosos rozaban la hierba, evitando rocas, aplastando flores, y cada vez que miraba los muros sin techo, la carreta de don Niago aún echando llamaradas altas bajo una nube de humo negro… la invadía una suerte de desazón y tristeza que jamás había sentido antes.

¿Habría sobrevivido alguien? Corría, corría y corría, hasta que bien hubiera podido despeñarse. ¿Habría sobrevivido el Viejo? Llegada al puente, se paró en seco, sintiendo que le iba a explotar el corazón en el pecho puedes eliminar, pues el corazón no puede ubicarse en otra parte XD de lo rápido que latía. Oyó un ruido estruendoso y creyó que iba a desfallecer, pensando que los Ayanos aún seguían ahí, antes de darse cuenta de que era un techo que se había derrumbado.

Se arrimó a la balaustrada del puente, sintiéndose aturdida, y fue luego avanzando despacio por el pueblo desierto, carbonizado.

—¡Laygra! —chilló—. ¡Murri!

Repitió los nombres varias veces, pero nadie le contestó. Atravesando el pueblo, fue pasando delante de las puertas y pronunciando los nombres de los que habían vivido detrás de ellas. Sólo le respondía un horrible silencio.

Entonces divisó la casa del Viejo y vio que el techo aún no se había caído. La puerta estaba abierta. El Viejo jamás dejaba la puerta abierta, hasta en primavera.

—¡Don Wigas! —gritó, tirando el cuévano y la cesta con los peces.

Dio un paso hacia delante.

—¡Quieta! —dijo una voz a sus espaldas.

Se quedó petrificada. Los Ayanos, articuló para sí. ¿No decía el Viejo que no dejaban nunca supervivientes? Habían vuelto porque sabían que aún estaba ella… Apretó la pequeña lanza. ¡Se defendería!

Se giró bruscamente, cogiendo su arma con las dos manos y embistió, gritando. Una figura se echó a un lado, cogió la lanza y se la quitó de las manos sin aparente dificultad. Le entró le entro? o salió de ella? le broto? XD Creo que el termino 'le entró' es coloquial. No te parece mejor algo como: 'de sus entrañas brotó la rabia' rabia y desesperación.

Se oyó un ruido de techo desmoronándose. ¡La casa de don Wigas el Viejo! La desesperación le nubló la vista.

Pensó entonces huir, pero otro hombre, muy grande y moreno, le cogió los brazos y aunque se agitó intentando dar puñetazos, patadas y mordiscos, mantuvo el brazo firme y finalmente Shaedra rompió a llorar.

—Está incontrolable —se quejó el hombre moreno, resoplando.

—Tranquila, no somos los que hemos atacado este pueblo —soltó el hombre de pelo negro, el primero que le había hablado.

Shaedra parpadeó, tratando de ver algo entre las lágrimas.

—¿No sois los Ayanos?

—¿Los Ayanos? —repitió sorprendido.

Entonces intervino con tosca voz una mujer pelirroja que había estado absorta en la contemplación de un trozo de cuerda y que ahora parecía dispuesta a hablar.

—Los Ayanos no existen, querida. Pero desgraciadamente hay cosas todavía peores que los Ayanos y que existen. —Levantó el trozo de cuerda—. Por ejemplo, los nadros rojos.

¿Nadros rojos? Shaedra jamás había oído hablar de ellos. Pero ¿qué sabía ella aparte de lo que había aprendido en los cuentos del Viejo y de las mujeres del pueblo?

—¿Dónde están Laygra y Murri? —preguntó con súbita rabia—. ¿Dónde están los demás?

La pelirroja miró a sus compañeros con evidente exasperación.

—¿Qué pretendéis hacer con ella? —preguntó articulando cada sílaba.

—¿Y qué harías tú, si se puede saber? —replicó el moreno—. No vamos a dejarla aquí. Moriría.

—No podemos cargar con ella —siseó ella—. Esto es demasiado importante como para dar media vuelta y llevarla a un lugar seguro.

—Cierto —dijo el moreno que no soltaba a su presa— pero, dime, Djaira, ahora que se nos han ido los demás, ¿qué piensas hacer contra una tropa entera de nadros rojos?

Se fulminaron con la mirada. No parecían llevarse muy bien.Este tipo de ideas, en literatura, conviene que el narrador no las diga, sino hacer que el lector mismo se de cuenta a través de los diálogos, o por la forma en que se miran o los gestos que hacen.

—Sé lo que hago —respondió ella, implacable— y sé dónde puedo encontrar ayuda.

—Pues llevémosla hasta ahí —propuso el de pelo negro.

Djaira lo miró, luego miró a Shaedra y se encogió de hombros.

—Como queráis. Pero os advierto que si seguís intentando salvar a todas las almas de este mundo, muchachos, vais a perder las vuestras en menos tiempo que se dice la palabra vida.

Shaedra oía sin escuchar. Cuando la soltó el del pelo moreno, titubeó y miró a su alrededor y su mirada se detuvo en un objeto brillante perdido entre el barro. Recordó que el Viejo había dicho que los Ayanos siempre se llevaban todo lo que brillaba. ¿Por qué lo habrían dejado? Mientras los demás estaban examinando la zona y hablando, se aproximó al objeto y se agachó junto a él, tendiendo la mano. Parecía una pequeña luna atrapada en el barro. Estiró y salieron dos hilos brillantes y blancos.

Era un collar. Un dije verde de plata en forma de hoja de acebo colgaba de él. Acebo, pensó súbitamente, … la planta de la felicidad. Acarició la hoja con un dedo tembloroso. Una lágrima cayó en ella y pareció brillar más. Si se lo ponía, ¿le volvería la felicidad y volvería el pueblo a estar como antes?

Se lo puso al cuello y, nada más dejarlo caer, una imagen la impactó y se impuso a la fuerza en su mente. Era una criatura horrible que la miraba fijamente, con ojos acusadores y con una especie de sombrero florido sobre la cabeza. Era una calavera que sonreía con maldad. Pero enseguida, la imagen se desmoronó y Shaedra se quedó agachada en el barro, perpleja. No pasó nada milagroso. El pueblo seguía como antes, destrozado y silencioso. Escondió el collar detrás de su camisa, pensando que quizá, aunque no fuesen Ayanos, esos tres extranjeros querrían quitarle el amuleto. El Viejo le había prevenido que muchos saijits forasteros eran codiciosos y malos.

Cuando quiso volver a entrar en la casa del Viejo, volvió el joven de pelo negro a impedírselo.

—No, pequeña, ya se ha caído un trozo del tejado, esa casa se derrumbará en cualquier momento. Y dentro no encontrarás nada más que ceniza.

Observó su rostro y entendió que decía la verdad. No había esperanza, se dijo. La cajita de recuerdos, los cuentos, la risa del Viejo; de todo eso ya no quedaba nada.

¿Por qué? Por los Ayanos o los nadros rojos o lo que fuesen esos monstruos que lo habían destruido todo.

—No se acaba aquí la vida, pequeña —le dijo el joven de pelo negro—. Me llamo Kahiso. ¿Y tú?

Silencio. ¿Para qué le iba a contestar?

—Shaedra. Me llamo Shaedra —repitió, abrumada por el aturdimiento.

—Pues que sepas, pequeña, que no todas las criaturas de este mundo son malas…

Se oyó un bufido. Era Djaira, la mujer pelirroja.

—¡Kahiso! ¿No te irás a poner a darle una lección ahora, no?

Kahiso puso los ojos en blanco y bajó la voz.

—Hay algunas que son malas, claro, y otras que lo parecen pero que no lo son.

Y diciendo esto último echó una ojeada hacia Djaira.

—¿Vamos?

Se lo preguntaba a Shaedra. Ella asintió sin saber muy bien por qué. Kahiso la puso en sus hombros y se puso a andar con los demás. Había comenzado el viaje y tenía la vaga impresión de que no volvería jamás.

Salieron del pueblo y se alejaron, se alejaron tanto que a Shaedra le fueron apareciendo lugares extraños que nunca había visto. Y todo le parecíaapareciendo y parecía crean cacofonía un sueño.
Sugerencia: Se alejaron tanto que a Shaedra el mundo se le hizo extraño; lugares que nunca había visto. Todo parecía un sueño.[/color]

Totalmente de acuerdo contigo. Y en cuanto a las sugerencias me parecen acertadas, eso sí, a mí esta descripción: "¡Ah! ¿ves aquella pequeña niña que está cazando en la cordillera de las Hordas? Es una ternian. Tiene garras en las manos y en los pies, escamas en las orejas y las cejas, su cabello es tan negro como la noche y sus pupilas verdes te recuerdan, quizá, a los ojos de los dragones…" me parece sublime Tongue
Reply
#57
Buenas compañera Kaoseto, demasiado tiempo sin pasarme por aquí. Lo siento XD
Sigo con La piedra del Fuego.

La verdad es que tu narrativa sigue siendo muy ligera y amena, leyéndose los capítulos uno del tirón. He de admitir que al volver después de tantos meses, el sistema mágico con el que trabajas, me ha dejado algo Ko. Y no es malo, sino que tienes un sistema mágico complejo, con muchas variantes y muy técnico, lo que como te dije en alguna ocasión, me recuerda al trabajo que dedica Sanderson a los sistemas de sus novelas. (Ya me gustaría a mí crear algo tan completo como lo que tienes tú.) Me ha gustado la prueba y el acertijo, como la forma que tienes de llevar las conversaciones de los protagonistas. La historia se sigue muy bien, y como digo, tienes muy buena narrativa (ya casi se me había olvidado lo bien que escribes) así que no sé qué más decir, aparte de que lo estás clavando. Un saludo y nos leemos, compañera.
Ven, ven, quienquiera que seas;
Seas infiel, idólatra o pagano, ven
ESTE no es un lugar de desesperación
Incluso si has roto tus votos cientos de veces, aún ven!

(Yalal Ad-Din Muhammad Rumi)
Reply
#58
Buenas, fardis, qué alegría que te pases por este hilo,

Quote:La historia se sigue muy bien, y como digo, tienes muy buena narrativa (ya casi se me había olvidado lo bien que escribes) así que no sé qué más decir, aparte de que lo estás clavando.
Bueno, comentarios así alegran el día. Me alegra de que te guste el estilo y el sistema mágico. En realidad, luego tampoco hablo demasiado de este sistema, pero es verdad que puede resultar un poco demasiado denso Confused Pero bueno, hay que hacerse a la idea de que es una saga y se van descubriendo poco a poco las cosas, no hace falta acordarse de todos esos nombres, normalmente suelo poner indicios para que el lector se acuerde, aunque tal vez no tantos como son necesarios.

Gracias por pasarte por aquí Smile

Saludos!
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)