Hola, Kaoseto
Un gusto leer tu historia. Me parece interesante el mundo que presentas, atractivo. A mi me gustó el preámbulo, pues me deja con ganas de entrar a Háruka.
Me gustan las imágenes que muestras en tu relato, aunque están un poco en desorden. Me gusta tu imaginación y creatividad, me gusta el personaje de Shaendra.
Ahora, pienso que sí podrías trabajar mucho más la parte narrativa, literatura en sí, mejorar la construcción de las frases.
Te he dejado lo que me ha parecido puede mejorarse, algunas sugerencias, anotado en rojo, en el texto.
A instantes, la narración me dio la sensación de que tropieza, que no acabas de mostrar bien los lugares, y el ritmo se apura demasiado cuando podrías detenerte y detallar más, contar más, pero siempre y cuando eso quepa dentro del contexto, no contar por contar.
Una sugerencia: al inicio, hay cuatro párrafos donde comienzas con la voz del viejo. Podrías separarlas con punto aparte y ponerla en cursiva:
"En el mundo hay tres clases de personas", solía decir el Viejo.
Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos.
“Están los que roban.”
Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.
“Están los que se dejan robar.”
Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.
“Y están los que saben vivir independientes y libres.”
Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.
Eso, espero haber sido de ayuda.
Saludos!!
Preámbulo
Querido lector, hay unas cosas que deberías saber antes de empezar esta historia. Vas a entrar en el mundo de Háreka, un mundo en el que existen distintas razas humanoides llamadas saijits, como los orcos, los tiyanos, los ternians, los elfos oscuros, los caitos, y unos cuantos más. No te espanten tantos nombres; sígueme, quiero enseñarte la Tierra Baya. Sus montes y sus colinas, sus ciudades y sus habitantes… ¡Ah! ¿ves aquella pequeña niña que está cazando en la cordillera de las Hordas? Es una ternian. Tiene garras en las manos y en los pies, escamas en las orejas y las cejas, su cabello es tan negro como la noche y sus pupilas verdes te recuerdan, quizá, a los ojos de los dragones… No sé que tan conveniente será poner un recuerdo en el lector, pues podría ser que alguien no acostumbrado a la fantasía, alguien que no ha visto muchos ojos de dragones, esté leyendo tu libro, y en esta parte ese lector se sienta desplazado... Tal vez a ese lector, esos ojos le recuerden los ojos de los gatos, jeje... A lo que voy, es que quizá sería más pertinente poner solo: "sus pupilas verdes parecían ojos de dragones..."
Prólogo
“En el mundo hay tres clases de personas”, solía decir el Viejo. Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro Barrera y barro provocan cacofonía, podrías decir: pared de barro o algo similar. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos. Esta última oración también me provoca muchos conflictos. No me calza la palabra "hundido". Creo que con la descripción que viene despues de su cabello es suficiente, eliminaría lo primero. Pero por otro lado, tampoco entiendo por qué describir su cabello en ese momento, si no hay ninguna acción relacionada como que se corra el cabello del rostro para mirar mejor al pez
“Están los que roban.” Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.
“Están los que se dejan robar.” Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.
“Y están los que saben vivir independientes y libres.” Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.
No se atrasó El inicio de este párrafo es complicado, ya que no explicas para qué evento no se atrasó, y como no explicas, creas preguntas en el lector. ¿Tenía que llegar a un lugar a una hora determinada? ¿la habían invitado a comer? ¿Tenía que ir a preparar la cena a sus hermanos? Entonces, si no vas a explicar estas dudas, es mejor no iniciar la frase con ese 'No se atrasó'. En vez de eso, podrías decir: 'Se apuró en guardar el pez en la cesta y ...blablabla..., quería llegar con tiempo a preparar la cena.' ¿Ves que en este caso no generas preguntas en el lector? y regresó tan pronto como hubo guardado el pez en la cesta y se hubo puedes eliminar eso. Queda bien y evitas la repetición de 'hubo'puesto a la espalda el cuévano lleno de plantas comestibles.
Utilizando la lanza para apartar juncos y apoyarse en el terreno enlodazado, acabó por salir de la ciénaga y encontrarse en el monte. Por el camino, fue recogiendo alguna que otra planta y así salió luego del bosque Me contaste de un monte, pero no me habías dicho que era un monte lleno de árboles. Me sorprendí al verla salir de un bosque, cuando no la vi entrar en él. En ese preciso momento, tomó una inspiración, se atragantó y se puso a toser.
Miró el valle lejano con cara horrorizada. El viento traía un humo compacto y abrasador que le llenaba los pulmones de cenizas. La pradera verde se iba cubriendo de unas humaredas negras. Y allá, abajo, en el pueblo, todo había sido arrasado. Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr [u]desaladamenteerror de tipeo cuesta abajo, con las lágrimas saliendo a borbotones desenfrenados.[/u] Una cosa muy técnica sobre esta frase: palabras como 'titubeante' 'desoladamente' y 'borbotonos desenfrenados' se hacen pesadas, dan un peso demasiado drámatico que se suma al peso de la escena en sí, que ya es dramático. además, son palabras pesadas que están muy cerca. Pero hay otro tema con la frase, pues la imagen que estás mostrando es 'ella corriendo, con lágrimas a borbotones desenfrenados' al leer eso, el lector ya sabe que va desolada y desconsolada, no necesitas decirlo. Te dejo aquí un ejemplo simplificado de la misma escena:
"Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr cuesta abajo, desesperada. Sus ojos ya destilaban lágrimas a borbotones"
Sus pies descalzos y callosos rozaban la hierba, evitando rocas, aplastando flores, y cada vez que miraba los muros sin techo, la carreta de don Niago aún echando llamaradas altas bajo una nube de humo negro… la invadía una suerte de desazón y tristeza que jamás había sentido antes.
¿Habría sobrevivido alguien? Corría, corría y corría, hasta que bien hubiera podido despeñarse. ¿Habría sobrevivido el Viejo? Llegada al puente, se paró en seco, sintiendo que le iba a explotar el corazón en el pecho puedes eliminar, pues el corazón no puede ubicarse en otra parte XD de lo rápido que latía. Oyó un ruido estruendoso y creyó que iba a desfallecer, pensando que los Ayanos aún seguían ahí, antes de darse cuenta de que era un techo que se había derrumbado.
Se arrimó a la balaustrada del puente, sintiéndose aturdida, y fue luego avanzando despacio por el pueblo desierto, carbonizado.
—¡Laygra! —chilló—. ¡Murri!
Repitió los nombres varias veces, pero nadie le contestó. Atravesando el pueblo, fue pasando delante de las puertas y pronunciando los nombres de los que habían vivido detrás de ellas. Sólo le respondía un horrible silencio.
Entonces divisó la casa del Viejo y vio que el techo aún no se había caído. La puerta estaba abierta. El Viejo jamás dejaba la puerta abierta, hasta en primavera.
—¡Don Wigas! —gritó, tirando el cuévano y la cesta con los peces.
Dio un paso hacia delante.
—¡Quieta! —dijo una voz a sus espaldas.
Se quedó petrificada. Los Ayanos, articuló para sí. ¿No decía el Viejo que no dejaban nunca supervivientes? Habían vuelto porque sabían que aún estaba ella… Apretó la pequeña lanza. ¡Se defendería!
Se giró bruscamente, cogiendo su arma con las dos manos y embistió, gritando. Una figura se echó a un lado, cogió la lanza y se la quitó de las manos sin aparente dificultad. Le entró le entro? o salió de ella? le broto? XD Creo que el termino 'le entró' es coloquial. No te parece mejor algo como: 'de sus entrañas brotó la rabia' rabia y desesperación.
Se oyó un ruido de techo desmoronándose. ¡La casa de don Wigas el Viejo! La desesperación le nubló la vista.
Pensó entonces huir, pero otro hombre, muy grande y moreno, le cogió los brazos y aunque se agitó intentando dar puñetazos, patadas y mordiscos, mantuvo el brazo firme y finalmente Shaedra rompió a llorar.
—Está incontrolable —se quejó el hombre moreno, resoplando.
—Tranquila, no somos los que hemos atacado este pueblo —soltó el hombre de pelo negro, el primero que le había hablado.
Shaedra parpadeó, tratando de ver algo entre las lágrimas.
—¿No sois los Ayanos?
—¿Los Ayanos? —repitió sorprendido.
Entonces intervino con tosca voz una mujer pelirroja que había estado absorta en la contemplación de un trozo de cuerda y que ahora parecía dispuesta a hablar.
—Los Ayanos no existen, querida. Pero desgraciadamente hay cosas todavía peores que los Ayanos y que existen. —Levantó el trozo de cuerda—. Por ejemplo, los nadros rojos.
¿Nadros rojos? Shaedra jamás había oído hablar de ellos. Pero ¿qué sabía ella aparte de lo que había aprendido en los cuentos del Viejo y de las mujeres del pueblo?
—¿Dónde están Laygra y Murri? —preguntó con súbita rabia—. ¿Dónde están los demás?
La pelirroja miró a sus compañeros con evidente exasperación.
—¿Qué pretendéis hacer con ella? —preguntó articulando cada sílaba.
—¿Y qué harías tú, si se puede saber? —replicó el moreno—. No vamos a dejarla aquí. Moriría.
—No podemos cargar con ella —siseó ella—. Esto es demasiado importante como para dar media vuelta y llevarla a un lugar seguro.
—Cierto —dijo el moreno que no soltaba a su presa— pero, dime, Djaira, ahora que se nos han ido los demás, ¿qué piensas hacer contra una tropa entera de nadros rojos?
Se fulminaron con la mirada. No parecían llevarse muy bien.Este tipo de ideas, en literatura, conviene que el narrador no las diga, sino hacer que el lector mismo se de cuenta a través de los diálogos, o por la forma en que se miran o los gestos que hacen.
—Sé lo que hago —respondió ella, implacable— y sé dónde puedo encontrar ayuda.
—Pues llevémosla hasta ahí —propuso el de pelo negro.
Djaira lo miró, luego miró a Shaedra y se encogió de hombros.
—Como queráis. Pero os advierto que si seguís intentando salvar a todas las almas de este mundo, muchachos, vais a perder las vuestras en menos tiempo que se dice la palabra vida.
Shaedra oía sin escuchar. Cuando la soltó el del pelo moreno, titubeó y miró a su alrededor y su mirada se detuvo en un objeto brillante perdido entre el barro. Recordó que el Viejo había dicho que los Ayanos siempre se llevaban todo lo que brillaba. ¿Por qué lo habrían dejado? Mientras los demás estaban examinando la zona y hablando, se aproximó al objeto y se agachó junto a él, tendiendo la mano. Parecía una pequeña luna atrapada en el barro. Estiró y salieron dos hilos brillantes y blancos.
Era un collar. Un dije verde de plata en forma de hoja de acebo colgaba de él. Acebo, pensó súbitamente, … la planta de la felicidad. Acarició la hoja con un dedo tembloroso. Una lágrima cayó en ella y pareció brillar más. Si se lo ponía, ¿le volvería la felicidad y volvería el pueblo a estar como antes?
Se lo puso al cuello y, nada más dejarlo caer, una imagen la impactó y se impuso a la fuerza en su mente. Era una criatura horrible que la miraba fijamente, con ojos acusadores y con una especie de sombrero florido sobre la cabeza. Era una calavera que sonreía con maldad. Pero enseguida, la imagen se desmoronó y Shaedra se quedó agachada en el barro, perpleja. No pasó nada milagroso. El pueblo seguía como antes, destrozado y silencioso. Escondió el collar detrás de su camisa, pensando que quizá, aunque no fuesen Ayanos, esos tres extranjeros querrían quitarle el amuleto. El Viejo le había prevenido que muchos saijits forasteros eran codiciosos y malos.
Cuando quiso volver a entrar en la casa del Viejo, volvió el joven de pelo negro a impedírselo.
—No, pequeña, ya se ha caído un trozo del tejado, esa casa se derrumbará en cualquier momento. Y dentro no encontrarás nada más que ceniza.
Observó su rostro y entendió que decía la verdad. No había esperanza, se dijo. La cajita de recuerdos, los cuentos, la risa del Viejo; de todo eso ya no quedaba nada.
¿Por qué? Por los Ayanos o los nadros rojos o lo que fuesen esos monstruos que lo habían destruido todo.
—No se acaba aquí la vida, pequeña —le dijo el joven de pelo negro—. Me llamo Kahiso. ¿Y tú?
Silencio. ¿Para qué le iba a contestar?
—Shaedra. Me llamo Shaedra —repitió, abrumada por el aturdimiento.
—Pues que sepas, pequeña, que no todas las criaturas de este mundo son malas…
Se oyó un bufido. Era Djaira, la mujer pelirroja.
—¡Kahiso! ¿No te irás a poner a darle una lección ahora, no?
Kahiso puso los ojos en blanco y bajó la voz.
—Hay algunas que son malas, claro, y otras que lo parecen pero que no lo son.
Y diciendo esto último echó una ojeada hacia Djaira.
—¿Vamos?
Se lo preguntaba a Shaedra. Ella asintió sin saber muy bien por qué. Kahiso la puso en sus hombros y se puso a andar con los demás. Había comenzado el viaje y tenía la vaga impresión de que no volvería jamás.
Salieron del pueblo y se alejaron, se alejaron tanto que a Shaedra le fueron apareciendo lugares extraños que nunca había visto. Y todo le parecíaapareciendo y parecía crean cacofonía un sueño.
Sugerencia: Se alejaron tanto que a Shaedra el mundo se le hizo extraño; lugares que nunca había visto. Todo parecía un sueño.[/color]
Un gusto leer tu historia. Me parece interesante el mundo que presentas, atractivo. A mi me gustó el preámbulo, pues me deja con ganas de entrar a Háruka.
Me gustan las imágenes que muestras en tu relato, aunque están un poco en desorden. Me gusta tu imaginación y creatividad, me gusta el personaje de Shaendra.
Ahora, pienso que sí podrías trabajar mucho más la parte narrativa, literatura en sí, mejorar la construcción de las frases.
Te he dejado lo que me ha parecido puede mejorarse, algunas sugerencias, anotado en rojo, en el texto.
A instantes, la narración me dio la sensación de que tropieza, que no acabas de mostrar bien los lugares, y el ritmo se apura demasiado cuando podrías detenerte y detallar más, contar más, pero siempre y cuando eso quepa dentro del contexto, no contar por contar.
Una sugerencia: al inicio, hay cuatro párrafos donde comienzas con la voz del viejo. Podrías separarlas con punto aparte y ponerla en cursiva:
"En el mundo hay tres clases de personas", solía decir el Viejo.
Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos.
“Están los que roban.”
Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.
“Están los que se dejan robar.”
Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.
“Y están los que saben vivir independientes y libres.”
Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.
Eso, espero haber sido de ayuda.
Saludos!!
Preámbulo
Querido lector, hay unas cosas que deberías saber antes de empezar esta historia. Vas a entrar en el mundo de Háreka, un mundo en el que existen distintas razas humanoides llamadas saijits, como los orcos, los tiyanos, los ternians, los elfos oscuros, los caitos, y unos cuantos más. No te espanten tantos nombres; sígueme, quiero enseñarte la Tierra Baya. Sus montes y sus colinas, sus ciudades y sus habitantes… ¡Ah! ¿ves aquella pequeña niña que está cazando en la cordillera de las Hordas? Es una ternian. Tiene garras en las manos y en los pies, escamas en las orejas y las cejas, su cabello es tan negro como la noche y sus pupilas verdes te recuerdan, quizá, a los ojos de los dragones… No sé que tan conveniente será poner un recuerdo en el lector, pues podría ser que alguien no acostumbrado a la fantasía, alguien que no ha visto muchos ojos de dragones, esté leyendo tu libro, y en esta parte ese lector se sienta desplazado... Tal vez a ese lector, esos ojos le recuerden los ojos de los gatos, jeje... A lo que voy, es que quizá sería más pertinente poner solo: "sus pupilas verdes parecían ojos de dragones..."
Prólogo
“En el mundo hay tres clases de personas”, solía decir el Viejo. Shaedra no despegaba los ojos del pez que se deslizaba en los bajos fondos, acercándose a la barrera de barro Barrera y barro provocan cacofonía, podrías decir: pared de barro o algo similar. Tenía el pelo hundido, y los mechones se le pegaban al cuello como anfibios viscosos y largos. Esta última oración también me provoca muchos conflictos. No me calza la palabra "hundido". Creo que con la descripción que viene despues de su cabello es suficiente, eliminaría lo primero. Pero por otro lado, tampoco entiendo por qué describir su cabello en ese momento, si no hay ninguna acción relacionada como que se corra el cabello del rostro para mirar mejor al pez
“Están los que roban.” Todo estaba silencioso. Shaedra se mantuvo lista e inmóvil, escondida por el juncal que la cercaba.
“Están los que se dejan robar.” Alcanzó el pez la barrera y se le descubrió la piel llena de escamas. Moviéndose ahora como una serpiente, intentaba alcanzar el otro lado, donde había mucha más agua.
“Y están los que saben vivir independientes y libres.” Shaedra tomó impulso y apuntó con su pequeña lanza, que fue a clavarse en el animal que coleteaba furiosamente. ¡Qué gordo era! Levantó la lanza empleando todas sus fuerzas y lo apartó del agua. Esperó a que hubiera dejado de moverse y miró el cielo. El sol ya estaba cayendo detrás de los montes.
No se atrasó El inicio de este párrafo es complicado, ya que no explicas para qué evento no se atrasó, y como no explicas, creas preguntas en el lector. ¿Tenía que llegar a un lugar a una hora determinada? ¿la habían invitado a comer? ¿Tenía que ir a preparar la cena a sus hermanos? Entonces, si no vas a explicar estas dudas, es mejor no iniciar la frase con ese 'No se atrasó'. En vez de eso, podrías decir: 'Se apuró en guardar el pez en la cesta y ...blablabla..., quería llegar con tiempo a preparar la cena.' ¿Ves que en este caso no generas preguntas en el lector? y regresó tan pronto como hubo guardado el pez en la cesta y se hubo puedes eliminar eso. Queda bien y evitas la repetición de 'hubo'puesto a la espalda el cuévano lleno de plantas comestibles.
Utilizando la lanza para apartar juncos y apoyarse en el terreno enlodazado, acabó por salir de la ciénaga y encontrarse en el monte. Por el camino, fue recogiendo alguna que otra planta y así salió luego del bosque Me contaste de un monte, pero no me habías dicho que era un monte lleno de árboles. Me sorprendí al verla salir de un bosque, cuando no la vi entrar en él. En ese preciso momento, tomó una inspiración, se atragantó y se puso a toser.
Miró el valle lejano con cara horrorizada. El viento traía un humo compacto y abrasador que le llenaba los pulmones de cenizas. La pradera verde se iba cubriendo de unas humaredas negras. Y allá, abajo, en el pueblo, todo había sido arrasado. Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr [u]desaladamenteerror de tipeo cuesta abajo, con las lágrimas saliendo a borbotones desenfrenados.[/u] Una cosa muy técnica sobre esta frase: palabras como 'titubeante' 'desoladamente' y 'borbotonos desenfrenados' se hacen pesadas, dan un peso demasiado drámatico que se suma al peso de la escena en sí, que ya es dramático. además, son palabras pesadas que están muy cerca. Pero hay otro tema con la frase, pues la imagen que estás mostrando es 'ella corriendo, con lágrimas a borbotones desenfrenados' al leer eso, el lector ya sabe que va desolada y desconsolada, no necesitas decirlo. Te dejo aquí un ejemplo simplificado de la misma escena:
"Los Ayanos, pensó titubeante, mientras se ponía a correr cuesta abajo, desesperada. Sus ojos ya destilaban lágrimas a borbotones"
Sus pies descalzos y callosos rozaban la hierba, evitando rocas, aplastando flores, y cada vez que miraba los muros sin techo, la carreta de don Niago aún echando llamaradas altas bajo una nube de humo negro… la invadía una suerte de desazón y tristeza que jamás había sentido antes.
¿Habría sobrevivido alguien? Corría, corría y corría, hasta que bien hubiera podido despeñarse. ¿Habría sobrevivido el Viejo? Llegada al puente, se paró en seco, sintiendo que le iba a explotar el corazón en el pecho puedes eliminar, pues el corazón no puede ubicarse en otra parte XD de lo rápido que latía. Oyó un ruido estruendoso y creyó que iba a desfallecer, pensando que los Ayanos aún seguían ahí, antes de darse cuenta de que era un techo que se había derrumbado.
Se arrimó a la balaustrada del puente, sintiéndose aturdida, y fue luego avanzando despacio por el pueblo desierto, carbonizado.
—¡Laygra! —chilló—. ¡Murri!
Repitió los nombres varias veces, pero nadie le contestó. Atravesando el pueblo, fue pasando delante de las puertas y pronunciando los nombres de los que habían vivido detrás de ellas. Sólo le respondía un horrible silencio.
Entonces divisó la casa del Viejo y vio que el techo aún no se había caído. La puerta estaba abierta. El Viejo jamás dejaba la puerta abierta, hasta en primavera.
—¡Don Wigas! —gritó, tirando el cuévano y la cesta con los peces.
Dio un paso hacia delante.
—¡Quieta! —dijo una voz a sus espaldas.
Se quedó petrificada. Los Ayanos, articuló para sí. ¿No decía el Viejo que no dejaban nunca supervivientes? Habían vuelto porque sabían que aún estaba ella… Apretó la pequeña lanza. ¡Se defendería!
Se giró bruscamente, cogiendo su arma con las dos manos y embistió, gritando. Una figura se echó a un lado, cogió la lanza y se la quitó de las manos sin aparente dificultad. Le entró le entro? o salió de ella? le broto? XD Creo que el termino 'le entró' es coloquial. No te parece mejor algo como: 'de sus entrañas brotó la rabia' rabia y desesperación.
Se oyó un ruido de techo desmoronándose. ¡La casa de don Wigas el Viejo! La desesperación le nubló la vista.
Pensó entonces huir, pero otro hombre, muy grande y moreno, le cogió los brazos y aunque se agitó intentando dar puñetazos, patadas y mordiscos, mantuvo el brazo firme y finalmente Shaedra rompió a llorar.
—Está incontrolable —se quejó el hombre moreno, resoplando.
—Tranquila, no somos los que hemos atacado este pueblo —soltó el hombre de pelo negro, el primero que le había hablado.
Shaedra parpadeó, tratando de ver algo entre las lágrimas.
—¿No sois los Ayanos?
—¿Los Ayanos? —repitió sorprendido.
Entonces intervino con tosca voz una mujer pelirroja que había estado absorta en la contemplación de un trozo de cuerda y que ahora parecía dispuesta a hablar.
—Los Ayanos no existen, querida. Pero desgraciadamente hay cosas todavía peores que los Ayanos y que existen. —Levantó el trozo de cuerda—. Por ejemplo, los nadros rojos.
¿Nadros rojos? Shaedra jamás había oído hablar de ellos. Pero ¿qué sabía ella aparte de lo que había aprendido en los cuentos del Viejo y de las mujeres del pueblo?
—¿Dónde están Laygra y Murri? —preguntó con súbita rabia—. ¿Dónde están los demás?
La pelirroja miró a sus compañeros con evidente exasperación.
—¿Qué pretendéis hacer con ella? —preguntó articulando cada sílaba.
—¿Y qué harías tú, si se puede saber? —replicó el moreno—. No vamos a dejarla aquí. Moriría.
—No podemos cargar con ella —siseó ella—. Esto es demasiado importante como para dar media vuelta y llevarla a un lugar seguro.
—Cierto —dijo el moreno que no soltaba a su presa— pero, dime, Djaira, ahora que se nos han ido los demás, ¿qué piensas hacer contra una tropa entera de nadros rojos?
Se fulminaron con la mirada. No parecían llevarse muy bien.Este tipo de ideas, en literatura, conviene que el narrador no las diga, sino hacer que el lector mismo se de cuenta a través de los diálogos, o por la forma en que se miran o los gestos que hacen.
—Sé lo que hago —respondió ella, implacable— y sé dónde puedo encontrar ayuda.
—Pues llevémosla hasta ahí —propuso el de pelo negro.
Djaira lo miró, luego miró a Shaedra y se encogió de hombros.
—Como queráis. Pero os advierto que si seguís intentando salvar a todas las almas de este mundo, muchachos, vais a perder las vuestras en menos tiempo que se dice la palabra vida.
Shaedra oía sin escuchar. Cuando la soltó el del pelo moreno, titubeó y miró a su alrededor y su mirada se detuvo en un objeto brillante perdido entre el barro. Recordó que el Viejo había dicho que los Ayanos siempre se llevaban todo lo que brillaba. ¿Por qué lo habrían dejado? Mientras los demás estaban examinando la zona y hablando, se aproximó al objeto y se agachó junto a él, tendiendo la mano. Parecía una pequeña luna atrapada en el barro. Estiró y salieron dos hilos brillantes y blancos.
Era un collar. Un dije verde de plata en forma de hoja de acebo colgaba de él. Acebo, pensó súbitamente, … la planta de la felicidad. Acarició la hoja con un dedo tembloroso. Una lágrima cayó en ella y pareció brillar más. Si se lo ponía, ¿le volvería la felicidad y volvería el pueblo a estar como antes?
Se lo puso al cuello y, nada más dejarlo caer, una imagen la impactó y se impuso a la fuerza en su mente. Era una criatura horrible que la miraba fijamente, con ojos acusadores y con una especie de sombrero florido sobre la cabeza. Era una calavera que sonreía con maldad. Pero enseguida, la imagen se desmoronó y Shaedra se quedó agachada en el barro, perpleja. No pasó nada milagroso. El pueblo seguía como antes, destrozado y silencioso. Escondió el collar detrás de su camisa, pensando que quizá, aunque no fuesen Ayanos, esos tres extranjeros querrían quitarle el amuleto. El Viejo le había prevenido que muchos saijits forasteros eran codiciosos y malos.
Cuando quiso volver a entrar en la casa del Viejo, volvió el joven de pelo negro a impedírselo.
—No, pequeña, ya se ha caído un trozo del tejado, esa casa se derrumbará en cualquier momento. Y dentro no encontrarás nada más que ceniza.
Observó su rostro y entendió que decía la verdad. No había esperanza, se dijo. La cajita de recuerdos, los cuentos, la risa del Viejo; de todo eso ya no quedaba nada.
¿Por qué? Por los Ayanos o los nadros rojos o lo que fuesen esos monstruos que lo habían destruido todo.
—No se acaba aquí la vida, pequeña —le dijo el joven de pelo negro—. Me llamo Kahiso. ¿Y tú?
Silencio. ¿Para qué le iba a contestar?
—Shaedra. Me llamo Shaedra —repitió, abrumada por el aturdimiento.
—Pues que sepas, pequeña, que no todas las criaturas de este mundo son malas…
Se oyó un bufido. Era Djaira, la mujer pelirroja.
—¡Kahiso! ¿No te irás a poner a darle una lección ahora, no?
Kahiso puso los ojos en blanco y bajó la voz.
—Hay algunas que son malas, claro, y otras que lo parecen pero que no lo son.
Y diciendo esto último echó una ojeada hacia Djaira.
—¿Vamos?
Se lo preguntaba a Shaedra. Ella asintió sin saber muy bien por qué. Kahiso la puso en sus hombros y se puso a andar con los demás. Había comenzado el viaje y tenía la vaga impresión de que no volvería jamás.
Salieron del pueblo y se alejaron, se alejaron tanto que a Shaedra le fueron apareciendo lugares extraños que nunca había visto. Y todo le parecíaapareciendo y parecía crean cacofonía un sueño.
Sugerencia: Se alejaron tanto que a Shaedra el mundo se le hizo extraño; lugares que nunca había visto. Todo parecía un sueño.[/color]