26/02/2019 05:54 PM
(20/02/2019 03:12 PM)kaoseto Wrote: Hola, Cross,
Me he leído el capítulo y hay muchos puntos positivos, como que la mayor parte de las frases son fluidas, el transcurrir de los pensamientos coherente y la historia se sigue con facilidad. Un punto positivo que me ha impactado es el de las descripciones del paisaje y el cielo al principio, con la escena del sueño, me lo he representado todo realmente muy bien. Los personajes, aunque podrían ser más profundizados y menos estereotipados, caen bien. Como dices, al protagonista sí que lo revisaría y le daría aún más pensamientos y reacciones ya desde el principio.
Como puntos negativos:
¤ 1) las descripciones de las vestimentas fueron un poco demasiado detalladas para mí (en particular la de Kommet) y aunque están escritas de manera bastante llevadera, no sé si quedan naturales. ¿El protagonista le da importancia a la estética? Si tal es el caso, debería verse más claramente, como que se acicala bien conscientemente. Si no es el caso, el lector puede contentarse con una descripción más escueta y esperar que vengan los detalles más con cuentagotas en un momento en el que le añada algo a otra escena.
¤ 2) Lo de «Gran Nuage» me ha descolocado un poco por su semejanza con el francés
¤ 3) Hay erratas, aunque nada insalvable para nada, no me frenaron para la lectura. Aquí van algunas que apunté en un momento de mi lectura:
- el último lugar al que visitar -> sin el «al»
- hay unos cuantos problemas de concordancia temporal: regatee -> regatease ; antes de que lo vean -> viesen ; Hace cuánto tiempo había descubierto -> hacía cuánto tiempo que había ; y hay alguno más
- revisa las tildes (es lo más rollo de revisar xD): dejo las flores -> dejó ; que día era hoy -> qué ; el mismo -> él
- aun sonriendo -> aún (con sentido de «todavía»)
- pertenecer a alguien -> a una persona, mejor
- Era en vano ocultar -> sin el «en»
- inscriptos -> «inscritos», diría, lo otro es un arcaísmo
- repites mucho el adverbio "completamente"
- confundes «deber» con «deber de» en «Su padre debía haber muerto, era lo más probable»
- se concentró, no como, -> «no supo cómo», supongo
- hormiguero -> hormigueo
- Lo eres desde el momento de decidir -> «momento en que decidiste», me suena mejor
- comprendió porque -> por qué (el error está en otros sitios)
- mirar a atrás -> sin el «a» (el adverbio ya contiene la preposición)
¤ 5) En cuanto al fondo, como te comenta Momo, es cierto que el planteamiento se hace un poco cliché, pero no es mayormente un fallo dependiendo de cómo siga. De momento, con lo de la torre, me recuerda de hecho a algunos juegos de mazmorras. Tomar un escenario así da para muchas aventuras y personajes y, dependiendo del carácter de estos, una historia cliché puede pasar de ser insípida a ser entretenida.
Sea como sea, me parece que vas en buen camino!
Hola kaoseto!
Perdón, recién hoy pude leer esto. Estuve sin PC unos cuantos días jajaj
Muchas gracias por tus palabras y consejos!
En cuanto al primer error, lo voy a reescribir cuando comience la corrección. Ahora que me lo decís, me doy cuenta que ese error lo estoy cometiendo con cada personaje importante que conoce Cael. Una catarata de descripción en cuanto a vestimenta que no queda nada bien.
Respecto a lo de Gran Nuage, lleva ese nombre porque justamente se la llama “capital del cielo”. Podría hacer alguna variación en el “Nuage” para que no quede exactamente igual, pero que aun así se entienda su etimología.
En el tercer punto veo que soy un desastre jajajajaj. Que me marquen esos horrores me sirve para prestar más de atención a la hora de escribir el borrador. Me faltan muuuuchas horas de vuelo, más que nada teniendo en cuenta que nunca en mi vida escribí antes.
En cuanto al cuarto/quinto, esa es la idea. Como dije, tengo pensados bastantes giros en la trama. Incluso algunos importantes aparecen en la mitad del libro. Pero esos giros son algo que a mí me parecen buenos. Tal vez a la mayoría, cuando lo lean, no les guste o no los sorprenda en lo absoluto jajajaj. De todas formas, pase una cosa o la otra, esta novela me va a servir de experiencia. Estoy rompiendo el hielo.
Gracias de verdad por el tiempo invertido en ayudarme!