16/04/2020 08:24 PM
(16/04/2020 07:56 PM)JeshuaMorbus Wrote: La palabra sería "¿quieres acariciarla?", supongo. Hay dos palabras en inglés para la palabra "acariciar" y, en ocasiones, alguien que lee mucho en ese idioma acaba confundiéndolas: "caress" y "feel".
Yo ya he empezado a escribir historias directamente en inglés y eso empieza a notárseme un poco en la escritura en castellano. Cuando te acostumbras mucho a otro idioma, tienes que prestar el triple de atención para que no se transmitan errores tontos de un idioma a otro.
Yo escribo en español, no es un problema de traducción ni nada por el estilo. Y en este caso no me pega acariciarla, porque le pregunta si quiere sentir al bebé moverse. Acariciar creo que tiene otra connotación y en este caso no me concuerda con la intención de la pregunta de Ángela.