14/07/2020 04:02 PM
(This post was last modified: 14/07/2020 04:46 PM by JPQueirozPerez.)
Es un pelín off-topic pero existe una extensión para navegadores llamada Universal Bypass que lo que hace es evadir los acortadores para ir directamente a la página de destino.
He visto un par de vídeos y el mayor problema que veo es el tono con el que está narrado, se hace tedioso (y se nota muchísimo que es alguien leyendo un guión). Me hace recordar, salvando las distancias, un poco (por el hecho de que seas argentino) al canal de Te lo resumo así nomás en sus comienzos; verlo entonces y verlo ahora es ver dos canales completamente opuestos aunque hacen lo mismo. Que no hace falta hacer los vídeos metiendo memes si no es el estilo de vídeo que se busca, pero sí aligerar el ritmo de la locución para que se haga menos pesada.
En cuanto al contenido, he visto los dos últimos (de las dos primeras entregas de Harry Potter) y y dice que es resumen y análisis y de análisis no hay casi nada, y el resumen se hace muy largo: si he leído el libro no me aporta nada, si no lo he leído me acabas destripando cosas. Lo suyo sería hacer un resumen resumen, que esté más tirando a sinopsis que a narración describiendo toda la obra, y un análisis más en profundidad. Que dicho análisis no tiene que ser profesional, pero al menos que se profundicen en aspectos que te gusten y/o conozcas: worldbuilding, construcción de personajes, trama... Diría que en literatura, temas sobre la escritura son importantes de analizar, pero al tratarse de traducciones, hay parte que se pierde del original, e incluso puede haber cambios por tratarse de una obra con muchas palabras inventadas y elementos fantásticos (para muestra, adjunto un trabajo de fin de carrera analizando la traducción al castellano de la saga de Harry Potter).
He visto un par de vídeos y el mayor problema que veo es el tono con el que está narrado, se hace tedioso (y se nota muchísimo que es alguien leyendo un guión). Me hace recordar, salvando las distancias, un poco (por el hecho de que seas argentino) al canal de Te lo resumo así nomás en sus comienzos; verlo entonces y verlo ahora es ver dos canales completamente opuestos aunque hacen lo mismo. Que no hace falta hacer los vídeos metiendo memes si no es el estilo de vídeo que se busca, pero sí aligerar el ritmo de la locución para que se haga menos pesada.
En cuanto al contenido, he visto los dos últimos (de las dos primeras entregas de Harry Potter) y y dice que es resumen y análisis y de análisis no hay casi nada, y el resumen se hace muy largo: si he leído el libro no me aporta nada, si no lo he leído me acabas destripando cosas. Lo suyo sería hacer un resumen resumen, que esté más tirando a sinopsis que a narración describiendo toda la obra, y un análisis más en profundidad. Que dicho análisis no tiene que ser profesional, pero al menos que se profundicen en aspectos que te gusten y/o conozcas: worldbuilding, construcción de personajes, trama... Diría que en literatura, temas sobre la escritura son importantes de analizar, pero al tratarse de traducciones, hay parte que se pierde del original, e incluso puede haber cambios por tratarse de una obra con muchas palabras inventadas y elementos fantásticos (para muestra, adjunto un trabajo de fin de carrera analizando la traducción al castellano de la saga de Harry Potter).