10/10/2020 09:42 AM
(This post was last modified: 10/10/2020 09:42 AM by Muad Atreides.)
Es un buen fragmento, que me dejó con ganas de saber qué pasará a continuación.
Me gustó, por sobre todo, el inicio, un tanto lírico. Aunque luego se pierde un poco ese lirismo.
La prosa me gustó mucho, es sencilla y efectiva, y eso no es fácil de conseguir.
Me sonó raro ese "unos". Aquí podrías comenzar a diferenciarlos de los campesinos.
No me sonó mal la repetición, pero siempre es bueno evitarlas. Podría ser: "ambientando el lugar", o algo parecido.
Si su compañero venía con él deberías decirlo antes, y si ya estaba en la taberna, también.
El el párrafo siguiente lo llamas de nuevo "compañero", y esa repetición sí se nota. Tal vez buscarle un nombre sea lo más sencillo.
Esta escena se me hizo confusa, la tuve que leer otra vez para entender lo que estaba pasando. Ojo, tal vez sea yo que estaba distraído. Veremos qué opinan los demás.
A mí también
En definitiva, me parece un fragmento bien trabajado, ameno, que cumple con el objetivo de enganchar al lector. Tiene buenas descripciones y no se entretiene en cosas que no vienen al caso.
Felicitaciones, Tholdeneir. Buen trabajo.
Me gustó, por sobre todo, el inicio, un tanto lírico. Aunque luego se pierde un poco ese lirismo.
La prosa me gustó mucho, es sencilla y efectiva, y eso no es fácil de conseguir.
Quote:En un rincón fumaban unos que parecían ser viajeros.
Me sonó raro ese "unos". Aquí podrías comenzar a diferenciarlos de los campesinos.
Quote:algunos instrumentos musicales, dándole música al ambiente.
No me sonó mal la repetición, pero siempre es bueno evitarlas. Podría ser: "ambientando el lugar", o algo parecido.
Quote:Mi compañero saludó a algunos de sus adelantados conocidos, mientras yo me dirigía al posadero.
Si su compañero venía con él deberías decirlo antes, y si ya estaba en la taberna, también.
El el párrafo siguiente lo llamas de nuevo "compañero", y esa repetición sí se nota. Tal vez buscarle un nombre sea lo más sencillo.
Quote:De pronto distinguí que uno de los viajeros me observaba.
Al mismo tiempo, ingresaron dos guardias a la estancia, cada uno con armadura ligera y una espada larga en su cinturón. Todos guardamos silencio.
“Estos tipos hacen una ronda buscando a alguien”, pensé. Tanto el ventero como sus cercanos, pusieron una cara entretenida, acostumbrados al procedimiento que se disponían a hacer los soldados. Los recién llegados se asentaron en el centro de la taberna y uno extrajo un cristal violeta de su bolso, y lo alzó. Dijo unas palabras inentendibles, mientras ambos posaban su mano en el pomo de su espada.
Una luz morada se extendió por la habitación.
El tipo del cristal salió volando, arrojado a una mesa y rompiéndola. Estupefacto, me quede quieto y en silencio, al igual que los otros asistentes. No convenía moverse.
Esta escena se me hizo confusa, la tuve que leer otra vez para entender lo que estaba pasando. Ojo, tal vez sea yo que estaba distraído. Veremos qué opinan los demás.
Quote:—De manera que vienen bien equipados —habló uno de los brujos. Su voz femenina sorprendió a todos.
A mí también
En definitiva, me parece un fragmento bien trabajado, ameno, que cumple con el objetivo de enganchar al lector. Tiene buenas descripciones y no se entretiene en cosas que no vienen al caso.
Felicitaciones, Tholdeneir. Buen trabajo.
Jamás dejes de crear, es muy aburrido.