01/09/2019 05:37 PM
Veo tus ejemplos, y en mi opinión, algunas de las cosas en negrita no quedan mal. Unos enlaces que nos demuestran que algunas palabras soeces se usan desde antiguo:
http://avilabierta.com/palabrejas-en-el-quijote
https://www.pasapues.es/documentos/blog/...cristo.php
Mi consejo es que si buscas que use un vocabulario acorde a la edad media, busques que palabras malsonantes se usaban para que las diga ese personaje. Aparte, me sorprendería que no se dijera en esa época la palabra fémina, y posiblemente se dijera llenar el buche o tortolitos... no me parecen palabras modernas.
De todos modos, tampoco le daría importancia a ese aspecto pese a la crítica que te han hecho, ya que en aras del realismo quizá tendrían que decir vuesa merced, voto a brios, y cosas de esas... con que no te pases con un "hey coleguis, ¿a que molo mogollón? Flipad en colores", creo que está bien. Un "no nos las podemos tirar" suelto tampoco saca tanto de la lectura, aunque sea un lenguaje actual. Es un personaje malhablado de una novela dirigida al público de ahora, así que mejor que use esa expresión que "no podremos compartir alcoba" que igual es más medieval pero pega menos con un personaje que habla de modo vulgar
http://avilabierta.com/palabrejas-en-el-quijote
https://www.pasapues.es/documentos/blog/...cristo.php
Mi consejo es que si buscas que use un vocabulario acorde a la edad media, busques que palabras malsonantes se usaban para que las diga ese personaje. Aparte, me sorprendería que no se dijera en esa época la palabra fémina, y posiblemente se dijera llenar el buche o tortolitos... no me parecen palabras modernas.
De todos modos, tampoco le daría importancia a ese aspecto pese a la crítica que te han hecho, ya que en aras del realismo quizá tendrían que decir vuesa merced, voto a brios, y cosas de esas... con que no te pases con un "hey coleguis, ¿a que molo mogollón? Flipad en colores", creo que está bien. Un "no nos las podemos tirar" suelto tampoco saca tanto de la lectura, aunque sea un lenguaje actual. Es un personaje malhablado de una novela dirigida al público de ahora, así que mejor que use esa expresión que "no podremos compartir alcoba" que igual es más medieval pero pega menos con un personaje que habla de modo vulgar