(19/05/2018 03:50 PM)Alhazred Wrote: Festin y Danza estan dedicados en su mayor parte a abrir nuevas tramas, asi que se sienten mas como libros de paso,
Se puede escribir una novela dedicada a abrir nuevas tramas sin que sea algo soporífero y sin alargarlo innecesariamente. El primer libro de la saga, Juego de tronos, era el inicio de todo: se encargaba de abrir muchísimas tramas porque estaba todo por empezar, y sin embargo me pareció bastante decente. No me aburrí lo más mínimo, porque el ritmo narrativo está mucho mejor llevado. Festín y Danza, sin embargo, son un insulto al concepto de ritmo narrativo. Y bueno, el hecho de que se abran nuevas tramas en una saga en la que hay 8000 tramas abiertas que no van a ningún sitio y no se cierran... demuestra cierta mediocridad como escritor por parte de Martin, así como una notable incapacidad para poder mantener el interés en una saga compleja.
(19/05/2018 03:50 PM)Alhazred Wrote: siguen siendo mas entretenidos, ingeniosos, descarados, irreverentes, y emocionantes que la mayoria de dragonadas y partidas de rol novelizadas que hay ahi afuera.
Pero ahí fuera no solo hay dragonadas y partidas de rol: hay miles de libros a los que se les pueden aplicar todos los adjetivos que tú le aplicas a Festín y a Danza, con la salvedad de que el ritmo narrativo está mucho más llevado y el interés es mayor. La saga de La primera ley, por ejemplo; o al menos los dos primeros libros, puesto que el tercero aún no lo he leído y de él no puedo decir nada. O La estación de la calle perdido, de China Mieville; por no hablar de La compañía negra de Cook, escrita algo antes que cualquiera de las otras sagas. Y como sea, estoy completamente seguro de que hay infinidad de autores con propuestas literarias mucho más interesantes que Canción de hielo y fuego intentando abrirse camino como sea, pero les es imposible publicar nada porque el mercado editorial no apuesta por ellos. Vivimos en un mundo en el que todo Dios está pendiente de la salida del sexto libro de CDHYF, y estarían más que dispuestos a comprarlo en cuanto salga, pero a casi nadie se le ocurre rebuscar entre otros autores menos conocidos. Así, los nuevos autores que buscan nuevas oportunidades tienen vetado el acceso al público, y tenemos una visión completamente errónea sobre el panorama literario actual. Pensamos que CDHYF es "destacable" porque el resto es "peor", pero no somos conscientes de que gran parte del "resto" nos es completamente desconocido.
Un relato ambientado en el universo de la Fundacion SCP.
En algún lugar de Egipto…
Oscuridad.
Durante mucho tiempo, solo oscuridad.
Luego luz.
Débil, temblorosa, vacilante.
Después más fuerte, permitiendo distinguir figuras humanas.
Eran cuatro, vestían ajustados trajes de protección color naranja, sus rostros borrosos tras un visor de plástico ultrarresistente, tres de ellos fuertemente armados, la cuarta figura, una mujer, llevaba una pistola en la cintura, pero estaba más dedicada a filmarlo todo y ocasionalmente recogía algo del polvoriento suelo y lo guardaba en una bolsa de muestras.
Las linternas que llevaban en el pecho ahuyentaban la oscuridad y permitían ver el túnel por el cual caminaban, casi perfectamente circular, el piso cubierto de polvo y escombros, la superficie de muros y techo de un ocre rojizo. Ocasionalmente alguna nueva galería se abría a los lados y antes de explorarla marcaban con pintura fosforescente flechas para evitar extraviarse.
Llegaron así a un área más grande, una pequeña caverna, allí habían seis extrañas estructuras surgiendo de los muros, onduladas, fluidas, extendiéndose por el suelo cuales serpientes. Y dentro de cada extraña formación, emergiendo parte de sus huesos blanqueados, habían esqueletos humanos, uno de ellos con los huecos de sus ojos mirando hacia arriba, mientras las esqueléticas manos asomaban unidas, como en un gesto de ruego o de oración. Y en un muro, dibujado toscamente como hecho por un torpe artesano del antiguo Egipto, estaba la imagen de una momia tendida y un tallo escapándose de su boca, con seis hojas y terminando en una flor como de nenúfar.
La mujer se inclinó y con un bisturí raspó la superficie de una de esas cosas, y se volvió un tenue polvo que flotaba como una nubecilla. Finalmente obtuvo suficiente de esa sustancia y la depositó en un pequeño frasco con un líquido transparente, el cual después agitó. El líquido se volvió oscuro por unos segundos y posteriormente adquirió un tono rosa.
—Celulosa —declaró— Orgánico, vegetal…
Se irguió, sus compañeros no podían verlo, pero en sus ojos brillaba el entusiasmo.
—Esto es… sin duda… un templo dedicado al Gran Dios Verde.
—¿En serio? —preguntó Borges— ¿Justo debajo de un templo mekhanita?
—Sí, es extraño, aunque no sabemos qué tipo de relación había entre el antiguo culto a Mekhane y el culto al Dios Verde, los propios mekhanitas fueron expulsados finalmente de Egipto alrededor del 1000. A.C… apostaría que este templo es anterior a esa fecha.
Se rió, su risa era fresca, casi infantil.
—¡Es tan poco lo que sabemos sobre ellos! Casi nada sobre sus verdaderas prácticas religiosas y menos sobre sus costumbres y si su cultura era muy diferente a la de los demás egipcios, fíjense que aun no tenemos claro si rechazaban todo tipo de productos animales y por lo tanto no comían carne ni se vestían con pieles o lana, por ser impuros, o bien por el contrario consideraban toda material vegetal como demasiado sagrada y no se vestían con lino ni encendían fuego usando madera, entre otras cosas. Esto podría ni siquiera ser un templo, no como los interpretamos nosotros, el papiro 12 de Oxirrinco nos cuenta que…
—Sí, todo eso es muy interesante —la interrumpió el agente Kane, la doctora El Saadawi era joven, recién salida de la universidad y muy entusiasta con la para-arqueología— Pero todavía nos queda por explorar, no sabemos cuánto se extienden estos túneles.
—Es verdad, es que esto es increíble, abre camino a muchas posibilidades… tiene razón, hay que seguir, ojala encontremos pergaminos ¡O tablas de arcilla!, podríamos terminar trabajando durante años aquí.
—¡Años! Usted será quien trabaje años aquí —dijo Boffa, tan grosero como siempre— Tendrá suerte si dedicamos un par de semanas aquí.
La doctora lo miro con asombro.
—Tiene razón, tendrá que actuar rápido —intervino Kane— Los de M/C y D siempre dan vueltas por este territorio buscando objetos, sin contar la ORAI, que busca extender su influencia por el norte de África… No digo un par de semanas, pero pese a los sobornos pagados y los amnésicos distribuidos, no podemos garantizar que este sitio no sea descubierto por una organización rival.
—A mí lo que me intriga es cómo diablos se metieron dentro de esas raíces ¿crecieron dentro de sus cuerpos o…?
—Es una buena pregunta, agente Borges, es claramente algo ritual, simbólico, la muerte no es el fin sino que hay un renacimiento, hay una semilla imperecedera que brotara y…
Seis meses más tarde, en el Sitio-34
Era una habitación sencilla, una mesa, dos sillas, un espejo enorme en la pared, y dos tipos. Uno de ellos era de estatura mediana, moreno, rasgos toscos en una cara simple, que revelaban al campesino que alguna vez fue y que seguía siendo. El otro era pálido y rubio, tan pálido y rubio que sus cejas y pestañas eran casi invisibles.
—Soy el agente Vodanovich ¿leyó todos los documentos?
—Sí, lo hice —respondió el ex-campesino.
—¿Los entiende? ¿Entiende todas sus responsabilidades?
—Pues si… obvio.
—¿Entiende que no podrá hablar de su trabajo, de la ubicación de su trabajo y de ningún detalle relacionado con su familia?
—Sí, lo entiendo, igual, yo no hablo mucho con mi familia, o sea, tengo a mi señora, ex señora mejor, porque nos separamos hace tiempo, y tengo a mis hijos, y yo espero que con este trabajo ella me deje verlos porque no me deja, ella me puso una demanda porque nunca le doy dinero para ellos y yo creo que con este trabajo…
Al otro lado del espejo falso dos personas observaban la escena, uno era negro, alto, fornido y serio, muy parecido a Idris Elba en Pacific Rim. Plantado firmemente sobre sus pies, casi parecía que iba a dar un discurso sobre como cancelarían el apocalipsis esa noche.
El otro era bajo, pálido, de rostro delgado y ratonil, sus ojos eran bizcos y los anteojos que llevaba le daban un notable aspecto de bibliotecario, literalmente parecía un ratón de biblioteca.
—¿Qué opinas? A mí me da pena ver a lo que se ha reducido la Fundación —preguntó el ratón de biblioteca, es decir el doctor Dávalos, a su amigo el agente Kane.
—¿De dónde vienen?
—Son ex guerrilleros de las FARC de Colombia, abandonaron la guerrilla pero no se han integrado bien a la sociedad civil, la Fundación los contrata como guardias ya que tienen experiencia con armas y en combate.
Resopló con desaliento, estaba claro que no le gustaban.
—¿Qué opinas?
—Servirán por el momento, sabemos cuánto necesita la Fundación nuevos recursos.
—Si claro, para ti está bien, no tendrás que trabajar con ellos, porque cuando haya una brecha de contención, pongamos de SCP-ES-060, gritaran como niñas y saldrán corriendo.
—Pero no me llamaste para oír tus quejas ¿verdad?
—Sí, no es por esto… Es para hacerte una pregunta, muy sencilla —lo miró fijamente —¿Estás listo para volver?
—¿No tienes allí mis informes sicológicos? ¿No he sido analizado y re-analizado por tres de tus colegas?… ¿Lo harás tu también?
—Sé lo que dicen mis colegas sobre ti —hizo un gesto en el aire como si apartara algo inútil— Te lo pregunto yo directamente, como amigo preocupado por tu seguridad y como tu superior preocupado por la seguridad de todos ¿Estás listo?
Egipto, seis meses antes.
—¿Qué crees que hay allí? —le preguntó Omar a Hassan, señalando a un centenar de metros de distancia, donde se alzaban varias tiendas enormes y faros halógenos iluminaban la noche. Hassan se encogió de hombros con desinterés.
—Una excavación como tantas otras.
—Sí, pero esto es diferente, no están los militares custodiando esto, no hay ningún periodista y ellos tienen su propia seguridad.
—Tal vez no sea del todo legal lo que hacen…
Omar y Hassan llevaban dos años trabajando juntos como parte de una empresa de seguridad privada, no eran amigos, no se hablaban fuera del trabajo, ni siquiera se caían bien. Pero las noches eran largas y si no había más opción conversaban entre ellos para espantar el sueño, mientras compartían un cigarrillo.
Si, era raro, ellos solo vigilaban el perímetro exterior, la parte de las excavaciones tenía su propia seguridad –y al parecer solo europeos, ningún egipcio- y ellos tenían prohibido acercarse a esa zona, además de que el contrato que firmaron incluía una clausula que prohibía hablar de su trabajo y de cualquier cosa que vieran en el, bajo el riesgo de ser despedidos y pagar una altísima multa. Todo muy inusual.
La conversación derivo a lo que le había sucedido a un conocido de ambos, un militar que aceptó un soborno para permitir que un equipo de europeos –italianos creía Omar, aunque al final no importaba, para ellos todos los europeos se veían iguales- filmara una película pornográfica en las pirámides de Keops y Kefren. Le pagaron muy bien por eso, y más vale que fuera así, porque sus superiores lo descubrieron y lo expulsaron del ejército deshonrosamente, y tuvo suerte de no terminar en la cárcel.
—Lo que más le duele a él —dijo Omar— es que sus superiores son igualmente corruptos, ellos ganan un buen sueldo con el contrabando ¿Y es castigado por tratar de mejorar su situación un poco?
—Ya sabes cómo son las cosas aquí —respondió resignadamente Hassan, dándole un chupada a su cigarrillo.
Omar miro su reloj.
—Las dos de la madrugada —Hassan volvió a encogerse de hombros, aun faltaba mucho para terminar su turno ¿Para qué recordarlo a cada momento?
—¿Quieres? —y Omar le mostró una petaca.
—¿Qué es eso?
—Coñac, y del bueno, marca europea.
—¡Por Allah!… Claro que sí.
Ambos eran musulmanes, pero no había nadie cerca, ni en su mezquita ni en su barrio se enterarían, así que no era pecado.
Pero cuando Hassan alargo la mano para coger la petaca que se le ofrecía, Omar la dejó caer y antes de que tocara el suelo le agarró la muñeca y lo tiró hacia él. Hassan desprevenido perdió el equilibrio y antes que pudiera decir algo un cuchillo se clavó en su garganta, justo entre la manzana de Adán y la barbilla.
No pudo gritar, solo emitir un sonido ahogado, y el cuchillo volvió a clavarse, golpes secos, potentes. Terminó en el suelo mientras de su boca salían sonidos guturales y una espuma sanguinolenta.
—Lastima de coñac —dijo Omar con tristeza mientras miraba la petaca rota en el suelo.
Si fuera negro seria motivo de llamar a la policia, incluso al SWAT.
Dejenme explicarles, el punto es que realmente en estados unidos un blanco que defiende su derecho a portar armas -y armas de guerra como las que usaron en la ultima masacre escolar- se ve como un verdadero patriota, mientras que un tipo negro que hace lo mismo es un criminal, un potencial asesino, y si -y no soy el unico en creerlo- un niño blanco en esta circunstancia es visto como "tierno" por algunos idiotas, mientras que un niño negro en la misma situacion la primera reaccion de esos mismos idiotas es "sus padres son irresponsables" y "le estan enseñando a ser un criminal". Todo esto hay que verlo en un contexto mayor, el de la brutalidad policial, el privilegio blanco y otras cosas, y especialmente que en estados unidos los niños negros son vistos como mayores y menos inocentes que los niños blancos, y el resultado de eso es que matan a un niño negro de 12 años por llevar una pistola de juguete.
Ayer a los 87 años murió en un hospital de Manhattan Tom Wolfe, EPD.
La literatura y el periodismo están de profundo luto.
Si no habéis leído "La hoguera de las vanidades" o "Todo un hombre" ya estáis haciendo tarde.
Diez frases para el recuerdo
“La muerte es el último viaje, el más largo y el mejor”
“Si un conservador es un liberal que ha sido atracado, un liberal es un conservador que ha sido arrestado”
“La sanación más segura para la vanidad es la soledad”
“Hay que hacer un mundo protegido de la hipocresía”
“Demostrar que la realidad nos pasa delante de los ojos como un relato, en el que hay diálogos, enfermedades, amores, además de estadísticas y discursos.”
“La soledad es y siempre ha sido la experiencia central e inevitable de todo hombre.”
“Un culto es una religión sin poder político.”
“La tarea del escritor consiste en mostrar como el contexto social influye en la psicología personal.”
“La mayoría de las veces que pensamos estar enfermos, lo creamos en la mente”
“Recuerdo que siempre sentía que iba a hacer algo grande. Es lo mejor que puede pasarle a un niño. Intentas hacer todo tipo de cosas. No dices nunca: Es imposible, no puedo hacerlo, no estoy hecho para esto...”
Buen día, les cuento que mis cobayas hace como un mes han parido con lo que ahora tengo 12 nuevos integrantes en la familia, son 4 hembras y 8 machos, pero aun no me decido, normalmente les pongo nombres de los libros a mis mascotas, las madres y los padres tienen los siguientes nombres.
Garion - El padre de las crónicas de Belgarath
Tauriel - De la Película el Hobbit
Maedros - De el Silmarillon, le puse así a la porque pensamos que era macho y pues cuando nos dimos cuenta era muy tarde xD
Valerian - Referencia de Valerion de cancion de hielo y fuego.
Cokies - Ese nombre lo puso mi esposa a su cobaya no fui mi idea xD
Ha pasado un tiempo, desde que me puedo permitir un momento de ocio y la verdad es que se siente bien, tambien ha pasado un tiempo desde que terminé mi último libro que no fuera el de cuentas.
A modo de desquite y de manera breve les cuento un poco sobre mi.
Trabajo como contador, pero eso no es algo que me haga feliz, estoy en el negocio porque es algo muy rentable, la paga es buena y normalmente no hay tanto caos, pero en algunos casos hay tanto trabajo que no dan un respiro, he pasado un par de meses con la nariz metida entre papeleo y demas.
Amo los números es una parte que puedo apreciar de la contabilidad, pero es la cuestion legal la que me rompe las pelotas. Ahora que terminé todo el trabajo pendiente he decidido dejar el despacho para dedicarme a algo menos estresante y que me deje un poco mas de tiempo pues actualmente estoy tratando de sacar adelante otra carrera en la que estos últimos meses no me ha ido tan bien tengo la esperanza de poder salvarla aún y por esa razón mando la contabilidad a tomar por culo y espero poder impartir clases, o alguna mierda así.
Como sea solo espero poder tener tiempo de nuevo para viajar de libro en libro de nuevo y despegar del mundo un momento.
Pues eso, la trilogía de Príncipe de Nada, me pareció bastante raro que en un foro dedicado a la fantasía no hubiera un tema dedicado a esta trilogía(esto tampoco lo puedo asegurar pero teniendo en cuenta que en la parte de trilogías no esta, sencillamente supuse que no habría un tema dedicado a esta obra), pero bueno... tampoco es tan raro teniendo en cuenta la complejidad de la obra.
En fin, Príncipe de Nada escrita por R. Scott Bakker se compone de tres libros(obviamente XD): En el principio fue la oscuridad, El Profeta Guerrero y El Pensamiento de las Mil Caras. La historia no situa en el continente de Eärwa y comienza con la declaración de una Guerra Santa por parte de los Inrithi contra los los Fanim y nos cuenta el auge del Profeta Guerrero: Anasûrimbor Kellhus.
Ese pequeño resumen no podría asegurar que sea al 100% correcto, yo he leído estos libros hace unos 10 años, mas o menos un año después de la publicación del ultimo libro, así que no me acuerdo de casi nada de los libros y como ya he dicho es una historia larga, compleja y llena de personajes secundarios. Actualmente estoy releyendo estos libros básicamente para ponerme con la otra trilogía del Bakker El Emperador-Aspecto que esta ambientada en el mismo mundo 20 años despues de los acontecimientos de El Pensamiento de las Mil Caras.
¿Alguien ha leído estos libros? Si la respuesta es no os lo recomiendo, si conseguís llegar hasta el final os aseguro que valdra la pena. Si la respuesta es si me gustaría sabre vuestras opiniones sobre Príncipe de Nada(El Emperador-Aspecto vamos a dejarlo para otro momento XD).
Éste es un tema que siempre me ha rondado la cabeza y me gustaría saber qué pensáis. En muchísimas obras de fantasía aparecen estas singulares criaturas, pero en algunas las nombran como "trasgos" y en otras como "goblins"; no obstante, lo curioso es que "trasgo" es la traducción literal del inglés "goblin". Sin embargo, la palabra "goblin" se utiliza tanto que llega un punto en el que usas "trasgo" y no saben ni de qué estás hablando. No obstante, ¿tiene mucho sentido esto? Si nuestra lengua ya tiene una palabra para hablar de esa entidad, ¿qué sentido tiene que usemos la palabra inglesa? ¿Acaso hablamos de elfs, orcs o dwarves? Lo cierto es que, pensándolo bien, usar "goblin" en lugar de "trasgo" ofrece una ventaja: permite la utilización de la palabra "hobgoblin", esto es, goblins más grandes y poderosos. ¿Hobgoblin tiene traducción en español? Se me ocurren términos como "megatrasgo" o "supertrasgo", pero me resultan completamente ridículo. ¿Cómo se traduciría hobgoblin? A este respecto, es muy curioso el caso de la traducción del poema Don Juan de Lord Byron en la editorial Cátedra. Es una edición bilingüe: en una página aparece el original inglés, y en la de al lado la versión española. Pues bien, hay una ocasión en la que Byron utiliza la palabra "hobgoblin" (que no "goblin" a secas), y el traductor español decide traducirla como "espectro". No creo, sin embargo, que tenga mucho sentido traducir "goblin" por "trasgo" y "hobgoblin" por "espectro". Cuando en castellano usamos la palabra "espectro", se nos ocurren muchas cosas, pero nunca jamás nos imaginamos un goblin grande. ¿Debería directamente no traducirse la palabra "hobgoblin" y mantenerla en inglés? Pero ¿ello implicaría que también se mantuviese el inglés en "goblin"? No sé, ¿qué pensáis?
(03/05/2018 09:18 AM)Nem0 Wrote: Ravenloft no es una saga. Es otra colección, como DragonLance. Todas sus novelas son independientes y de distintos autores. Pero es otra víctima (al menos en sus inicios) de los chanchullos editoriales, que con ella han montado otra falsa saga. Merece el mismo juicio "general": hay de todo. Por eso siempre conviene olvidarse de la falsas numeraciones (y otros montajes) y ir directamente a por los autores (o las reseñas) que más prometedoras parezcan según el gusto de cada cual.
La verdad, cuando hablaba de la mala calidad en Ravenloft me refería sobre todo a la novela que he leído, El tapiz de las almas negras. La verdad es que es cierto que puede haber de todo, e incluso novelas bastante buenas; lo que quiero saber es, ¿cuáles son recomendables? Porque el mundo de Ravenloft creo que tiene bastante potencial y podría dar pie a obras muy buenas. Sería una lástima que ninguno de los autores que han escrito novelas ambientadas en él hubiesen conseguido un resultado meritorio.